Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
libchavy (sčasti)
libchavy (partly)
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sčasti je to pravda.
there is some truth in this.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
úplne, sčasti, vôbec
totally, partly, not at all
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dolnÍ Újezd (sčasti)
dolnÍ Újezd (partly)
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4 prijatie sčasti odmietnuté
4 receipt partially refused
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sčasti vypracované len nedávno5.
important to ensure that decisions adopted bythem do not endanger the finances of the ncbas a whole.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
medzinárodné cesty vcelku alebo sčasti
international journeys in whole or in part by high-speed scheduled rail service
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toto vyrovnanie je však iba sčasti štrukturálne.
but this rebalancing is only partly structural.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
úplne alebo sčasti na jeho území;
fully or in part in its territory;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o toto sa už sčasti usiluje cordis43.
this is partly done already by cordis43.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
holandsko a portugalsko túto smernicu sčasti transponovali.
the directive has been partially transposed by the netherlands and portugal.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tieto faktory sčasti kompenzovalo zvýšenie nepriamych daní.
these were partly compensated for by increases in indirect taxes.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ide o oprávnené obavy, s ktorými sčasti súhlasíme.
these are legitimate concerns which we agree with in part.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vaše zdroje budú sčasti odpočítané od základnej sumy grapa.
also, the nationality of the handicapped person must be one of those stated in the legislation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dodávateľ vôbec nezaplatil alebo len sčasti zaplatil dph;
the supplier has failed to make all or part of the vat payments due;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bol trestný čin spáchaný celý alebo sčasti na jeho území;
a the offence is committed in whole or in part in its territory;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toto zvýšenie možno sčasti pripísať zjavnému rastu cien surovín.
the increase could be partly attributed to the apparent rise in the price of raw materials.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trestný čin je spáchaný úplne alebo sčasti na jeho území;
the offence is committed in whole or in part within its territory;
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s celkom alebo sčasti uzavretým priestorom určeným na umiestnenie tovaru,
fully or partially enclosed to constitute a compartment intended for containing goods;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.7 niektoré pravidlá je však sčasti potrebné ďalej značne spresniť.
1.7 further clarification, in some cases significant, is needed with regard to individual rules.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: