Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- ¿quieres que me cambie el nombre?
- skal jeg ændre navn? ja, til noget der swinger...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dile que quieres que nos quedemos.
sig til hende, du vil beholde os
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parece que quieres que nos maten.
vi kunne være blevet skudt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿así que quieres que nos besuqueemos?
- så du ønsker at sende dem til mig?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿quieres que nos...?
- vil du...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- quieres que nos maten.
- du får os slået ihjel.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"¿quieres que nos besemos?"
vil du kysse med mig?"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- lo único que quieres es oscurecer el nombre de un colega.
- du vil bare sværte en kollega til. - nej!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entiendo que quieres que nos veamos, ¿es así?
jeg forstår du gerne vil mødes. er det rigtigt?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿así que quieres que nos quedemos aquí a ver qué pasa?
så du vil bare sidde herinde og se, hvad der sker?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿es la clase de confianza que quieres que nos tenga?
er det sådan et forhold, du ønsker?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ninguno con el que quiera compartir el nombre.
ikke en jeg vil dele navn med.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así que, ¿quieres que nos reunamos más tarde? estoy ocupada.
nanitter skulle udbedre skaderne og redde byen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ese es el nombre que quiero.
det er navnet jeg vil have.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
propongo que cambiemos el nombre del subcomité para el embellecimiento del pozo por el de subcomité para el embellecimiento del lote.
hvad med at skifte navn fra komite for forskønnelse til forskønnelse af grunde.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo que quiera que significara el nombre, lo uso en parís, bruselas, amsterdam...
hvad det end betød, så hang navnet fast. maggie boksede i edinbourough, i paris, bruxelles og amsterdam,
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no es mío, así que ponle el nombre que quieras.".
det er ikke mit barn." - "kald det, hvad du vil."
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lo que quiero saber ¿cuál es el nombre del primera base?
hvad hedder ham på første base?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo que quiero saber es ¿cuál es el nombre del primera base?
hvem er på første base?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- quiere que nos...
- skal vi?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: