Je was op zoek naar: hubiesen (Spaans - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Finnish

Info

Spanish

hubiesen

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Fins

Info

Spaans

si se hubiesen almacenado en el disco duro, se podrían borrar o cambiar.

Fins

multimedia: useiden tietomuotojen, ts. äänitteiden, videokuvan, tekstin ja grafiikan käyttö tiedonsiirtoon.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si hubiesen hecho el informe antes, muy probablemente esto no habría sido posible.

Fins

jos olisitte laatineet mietintönne aikaisemmin, teiltä ei melko varmasti olisi voitu enää evätä uutta ehdokkuutta!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

comisiÓn / girardot si sus candidaturas hubiesen sido admitidas y la que efectivamente percibió.

Fins

komissio v. girardot hänen työhakemuksensa olisi hyväksytty, ja sen palkan, joka hänelle tosiasiallisesti maksettiin, välisen erotuksen laskemisessa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el porcentaje de error estimado indica pues el porcentaje de créditos que no hubiesen debido desembolsarse.

Fins

arvioitu virhetaso kuvastaa siis sitä prosenttiosuutta varoista, jota ei olisi pitänyt maksaa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los préstamos transferidos durante la fase de preparación de una titulización se tratan como si ya se hubiesen titulizado.

Fins

lainoja, jotka luovutetaan arvopaperistamisen säilytysvaiheessa, käsitellään ikään kuin ne olisi jo arvopaperistettu.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

autorización para utilizar productos de origen animal para fines distintos de los que se hubiesen previsto inicialmente;

Fins

luvan antaminen eläinperäisten tuotteiden käyttämiselle muihin tarkoituksiin kuin mihin ne oli alun perin tarkoitettu;

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la afors télécom alega que las derivas financieras de ft desde 2000 no hubiesen podido producirse ante un inversor prudente.

Fins

afors télécomin mukaan ft:n poikkeavat rahoitusjärjestelyt vuodesta 2000 eivät olisi olleet mahdollisia yksityinen sijoittajan avustuksella.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1 petición solicitando que la comisión no diera por terminado el procedimiento del artículo 169 hasta que hubiesen finalizado las investigaciones del defensor del pueblo

Fins

1 oikeusasiamiehelle esitetty pyyntö vaatia, että komissio ei lopeta 169 artiklan mukaisia menettelyjä ennen tämän tutkimusten päättymistä tymistä

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se publicarán en el diario oficial de la unión europea en los casos en que también lo hubiesen sido los respectivos textos en las lenguas actuales.

Fins

ne julkaistaan euroopan unionin virallisessa lehdessä, jos nykyisillä kielillä laaditut tekstitkin on julkaistu siinä.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

por ejemplo, las emisiones de volkswagen brasil se considerarán como si hubiesen sido realizadas por unidades residentes en brasil y no en el territorio del país informador.

Fins

esimerkiksi brasilian volkswagenin emissiot luokitellaan brasiliassa sijaitsevien talousyksiköiden toteuttamiksi emissioiksi eikä tiedot antavassa maassa sijaitsevien talousyksiköiden emissioiksi.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

« las entidades deberán mantener sus reservas mínimas en una o varias cuentas de reservas en el bcn del estado miem ­ bro en el que se hubiesen constituido.

Fins

« jokaisen laitoksen on pidettävä vähimmäisvarantoaan sen jäsenvaltion, jossa sillä on kotipaikka, kansallisessa keskus ­ pankissa olevalla yhdellä tai useammalla varantotilillä.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

así pues, incluso si lo hubiesen deseado, estas compañías no habrían podido presentar su candidatura habida cuenta del coste excesivo de esta explotación para sus operaciones.

Fins

kyseiset liikenteenharjoittajat eivät näin ollen pystyneet, vaikka olisivat halunneetkin, jättämään hakemustaan kyseisten liikennöintipalvelujen tarjoamiseksi, koska se olisi tullut niille liian kalliiksi.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así, sobre la base de los criterios descritos en la decisión de incoar el procedimiento, la simulación indica que el 49 % de los juegos hubiesen resultado ser seleccionables.

Fins

simulaatiossa käytettiin menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä kuvailtuja kriteereitä, joiden mukaan 49 prosenttia peleistä olisi ollut tukikelpoisia.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nunca se había concedido ayuda alguna (en forma de préstamo para la consolidación de la deuda) para financiar inversiones que no se hubiesen llevado a cabo íntegramente.

Fins

minkäänlaista tukea ei ole koskaan myönnetty (velkojen konsolidointilainan muodossa) investoinneille, joita ei ole toteutettu kokonaisuudessaan.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las partes que hubiesen actuado de conformidad con el apartado 2 podrán exponer sus puntos de vista sobre la aplicación de cualquier derecho provisional que pudiese ser establecido. [...]

Fins

edellä 2 kohdan mukaisesti toimineet osapuolet voivat esittää huomautuk­siaan käyttöön otettujen väliaikaisten tullien soveltamisesta. — —

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por ser el compromiso del estado de carácter vinculante, cualquier incumplimiento de dicho compromiso pudiera hacerle contractualmente responsable (los terceros hubiesen podido obligar al estado a cumplir su compromiso).

Fins

koska sitoumus on velvoittava, laiminlyönnit sen täyttämisessä voivat aiheuttaa valtion joutumisen sopimusvastuuseen (kolmannet olisivat voineet pakottaa valtion noudattamaan sitoumustaan).

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en segundo lugar, para que la información falsa dé lugar a sanciones, el artículo 50 estipula que ha de demostrarse que "estos datos falsos hubiesen sido determinantes para la contratación del interesado".

Fins

toiseksi, jos kaikkien väärien tietojen on määrä johtaa seuraamuksiin, 50 artiklassa määrätään, että on todettava, että "että nämä väärät tiedot ovat olennaisesti vaikuttaneet asianomaisen palvelukseen ottamiseen."

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

6.3.4.1.5. comparando la posible relación coste/eficacia del reglamento recomendado con la de los requisitos y planteamientos reguladores alternativos que se hubiesen tomado en consideración;

Fins

6.3.4.1.5 vertailee suositellun säännön mahdollistamaa kustannustehokkuutta muiden tarkasteltujen määräysten ja lähestymistapojen kustannustehokkuuteen;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,732,886,701 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK