Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nada debe interferir.
không gì được phép làm phiền.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no voy a interferir.
anh sẽ không can thiệp vào chuyện của nó.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces intentaremos no interferir.
thế chúng tôi sẽ cố không làm phiền mọi người
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- interferir... con la caza ilegal.
- cản trở...việc săn bắn hợp pháp.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quería interferir en sus operaciones.
quậy tung việc của chúng.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"observar sin interferir", me dijo.
cô ấy bảo: 'quan sát mà không bi quấy rầy'.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- ¿se atreven a interferir? - anás.
các người dám can thiệp sao.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
felicity ¿puedes interferir su frecuencia?
felicity, cô có thể phá tần số của chúng không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- las Órdenes eran mirar y no interferir.
- mệnh lệnh là quan sát nhưng không can thiệp.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cree que puede interferir en mis operaciones?
anh nghĩ anh có thể tự ý điều khiển các đặc vụ của tôi?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no quiero interferir con tu trabajo tan importante.
tôi không muốn ảnh hưởng tới công việc quan trọng của anh.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
señor, podría interferir con mis habilidades psíquicas.
mũ bảo hộ có thể ngăn cản tôi dùng những khả năng ngoại cảm.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entrada ilegal e interferir con una investigación criminal.
khu kewl gardens, quẬn queens xâm nhập trái phép và can thiệp vào một cuộc điều tra hình sự.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no quiero interferir, pero debes levantar el frente...
Đừng mơ tôi sẽ can thiệp, nhưng có lẽ nên kéo lên cao...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no intentes interferir o deberé arrestarte a ti también.
Đừng cố xen vào, không thì tôi sẽ bắt cả anh đấy.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- sí, pero no puedo interferir. - ¿por qué no?
phải, nhưng tôi không được can thiệp.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no te gusta interferir, espera, hijo. espera, voy a...
Đối mặt à, đối mặt đi nhé
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bueno, yo no debo interferir, pero puedo saltarme las reglas.
ồ, tôi không muốn cản trở, nhưng lách luật được.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el mandato de la flota es explorar y observar, no interferir.
nhiệm vụ của hạm đội là khám phá và quan sát, không phải can thiệp.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
después de 26 años yo tener mi presa, hasta que tú interferir.
sau khi đi săn 26 năm, ta rốt cục đã có con mồi của ta. cho đến khi ngươi xía vào.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: