Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
neučiníte tak hospodinu bohu svému,
"no haréis así para con jehovah vuestro dios
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jestliže tak neučiníte, připravte se na válku od boha a posla jeho.
si no lo hacéis así, podéis esperar guerra de alá y su enviado.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestliže neučiníte podobně, pak zavládne na zemi pokušení i zkaženost veliká.
si no obráis así, habrá en la tierra desorden y gran corrupción.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pokud tak neučiníte, vystavujete se riziku, že ztratíte svůj nárok na dávky.
se abona un suplemento por vacaciones una vez al año durante el mes de mayo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dokudž neučiníte konce řečem? pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
--¿cuándo pondréis fin a las palabras? entended primero, y después hablaremos
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protož nevyzdvihujte ničehož ku poctě se mnou; bohů stříbrných a bohů zlatých neučiníte sobě.
no os hagáis dioses de plata junto a mí; tampoco os hagáis dioses de oro.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ztlačeného aneb ztlučeného, odtrženého, vykleštěného nebudete obětovati hospodinu; neučiníte toho v zemi vaší.
"no ofreceréis a jehovah un animal con los testículos heridos o dañados, arrancados o cortados. no haréis esto en vuestra tierra
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pakli neučiníte toho, hle, zhřešíte proti hospodinu, a vězte, že pomsta vaše přijde na vás.
pero si no lo hacéis así, he aquí que habréis pecado contra jehovah, y sabed que vuestro pecado os alcanzará
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nad mrtvým pak nebudete řezati těla svého, a žádného znamení vyrytého na sobě neučiníte: já jsem hospodin.
no haréis incisiones en vuestros cuerpos a causa de algún difunto, ni grabaréis tatuajes sobre vosotros. yo, jehovah
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pokud tak neučiníte, obrátíme se na soudy, aby byl respektován zákon a legitimní práva členů udf, upozorňují signatáři.
de no hacerlo, se apelará a la justicia para hacer respetar la ley y los derechos legítimos de los miembros de la udf, advierten los firmantes.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jestliže tak neučiníte a bůh se nad vámi smiluje - pak vykonejte modlitbu, dejte almužnu a poslouchejte boha a posla jeho!
si no lo hacéis y alá se aplaca con vosotros, ¡haced la azalá, dad el azaque y obedeced a alá y a su enviado!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti, kdož neuveřili, jsou si navzájem přáteli: a neučiníte-li stejně tak, rozbroj zavládne v zemi a zkaženost velká.
los infieles son amigos unos de otros. si no obráis así, habrá en la tierra desorden y gran corrupción.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
však neučiníte-li to - a vám se to věru nepodaří - pak střezte se ohně, jehož palivem jsou lidé a kamení a jenž připraven je pro nevěřící.
pero, si no lo hacéis -y nunca podréis hacerlo-, guardaos del fuego cuyo combustible lo constituyen hombres y piedras, y que ha sido preparado para los infieles.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a neučiníte-li tak, připravte se na vypovězení války vám bohem a prorokem jeho: káti-li se budete, zůstanou vám kapitály vaše. nebudete utiskovati a nebudete utiskováni.
si no lo hacéis así, podéis esperar guerra de alá y su enviado. pero, si os arrepentís, tendréis vuestro capital, no siendo injustos ni siendo tratados injustamente.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: