Je was op zoek naar: düşkünlük (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

düşkünlük

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

aşırı düşkünlük çocuğu şımarttı.

Engels

excessive indulgence spoiled the child.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tehlike geçince de, mala düşkünlük göstererek sizi sivri dillerle incitirler.

Engels

but when the danger passes away, their greed for wealth prompts them to greet you with their sharp, scissor-like tongues.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

korku gidince ise, mala düşkünlük göstererek sizi sivri dilleri ile incitirler.

Engels

but once the fear departs they assail you with their sharp tongues, being greedy to possess good things.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onlara yoksulluk ve düşkünlük damgası vuruldu, allah'ın gazabına uğradılar.

Engels

and humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tehlike geçince de, mala düşkünlük göstererek sizi sivri dillerle incitirler. bu tip kimseler inanmış değillerdir.

Engels

but once the fear departs they assail you with their sharp tongues, being greedy to possess good things.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

korku gid(ip de sıra ganimetleri paylaşmağa gel)ince mala düşkünlük göstererek sizi sivri dillerle incitirler.

Engels

but once the fear departs they assail you with their sharp tongues, being greedy to possess good things.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

korku gidince, hayra karşı oldukça düşkünlük göstererek sizi keskin dilleriyle (eleştirip inciterek) karşılarlar.

Engels

but once the fear departs they assail you with their sharp tongues, being greedy to possess good things.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(resulüm!) sen, onların hidayete ermelerine çok düşkünlük göstersen de bil ki allah, saptırdığı kimseyi (dilemezse) hidayete erdirmez.

Engels

if you (o muhammad saw) covet for their guidance, then verily allah guides not those whom he makes to go astray (or none can guide him whom allah sends astray).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu kendi isteklerine düşkünlüğünden değildi.

Engels

now, that wasn’t just self-indulgence.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,996,864 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK