Você procurou por: unternehmensfusionen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

unternehmensfusionen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

unternehmensfusionen und

Dinamarquês

et godt eksempel herpå er et joint venture mellem en skandinavisk virksomhed og en fra mellemeuropa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der trend zu unternehmensfusionen in der schlachtindustrie hält an.

Dinamarquês

tendensen til fusioner i slagteriindustrien fortsætter.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im bereich gesellschaftsrecht steht die vereinfachung der für unternehmensfusionen geltenden vorschriften noch aus.

Dinamarquês

hvad angår selskabsretten, er der brug for en forenkling af bestemmelserne vedrørende virksomhedsfusioner.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besonders die letztere einstellung wird durch den presserummel bei unternehmensfusionen und -übernahmen noch verstärkt.

Dinamarquês

den tyske virksomheds stærke side er dens erfaring med gks-standarden (grafisches kernsystem).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei unternehmensfusionen oder Änderungen der eigentumsverhältnisse ist die dauer der betriebszugehörigkeit nach der zählung des unternehmens zu berechnen.

Dinamarquês

i tilfælde af fusioner eller ejerskifte opgøres ancienniteten som beregnet af virksomheden.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission steht auch in gesprächen mit japan über eine erleichterung der bedingungen für unternehmensfusionen und -aufkaufe.

Dinamarquês

— kommissionen er ligeledes involveret i drøftelser med japan om en lempelse af betingelserne for virksomhedssammenlægninger og -overtagelser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unternehmensfusionen und privatisierungen lägen nicht in seinem zuständigkeitsbereich, auch wenn er eng mit der gd wettbewerb und der gd binnenmarkt zusammenarbeite.

Dinamarquês

problemstillingen vedrørende fusioner og virksomhedsprivatiseringer hørte ikke ind under kommissærens kompetenceområde, selv om han arbejdede tæt sammen med generaldirektoratet for konkurrence og generaldirektoratet for det indre marked og tjenesteydelser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch andere veröffentlichungen wie z. b. die konsolidierten rechtsakte und die entscheidungen über unternehmensfusionen werden in das system eingegeben.

Dinamarquês

det er tanken at indlæse andre publikationer, bl.a. de konsoliderede retsakter og fusionsafgørelserne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer anregung des berichterstatters zufolge müßten unternehmensfusionen, durch die die frage des wettbewerbs und indirekt die der freizügigkeit im bereich der massenmedien berührt

Dinamarquês

da europarådet her i strasbourg også har fremskyndet arbejdet — det ser ud som om 23 arbejder hurtigere end 12 — skulle der i løbet af de kommende måneder foreligge accepterede og acceptable regler for europæiske film og tv. dermed en sagen ikke sluttet, men den vil da indtræde i en ny fase.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

infolge der zahlreichen unternehmensfusionen, die in europa heute an der tagesordnung sind, tritt immer häufiger das problem einer marktbeherrschenden stellung auf.

Dinamarquês

på grund af de mange virksomhedsfusioner, der er almindelige i europa i dag, opstår spørgsmålet om dominerende markedspositioner stadig oftere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der zweite punkt, auf den ich das parlament aufmerksam machen möchte, betrifft die einhaltung der wettbewerbsvorschriften auf dem gebiet der unternehmensfusionen. mensfusionen.

Dinamarquês

jeg har ikke til hensigt at kommentere aue de i betænkningen rejste spørgsmål, men blot at fremhæve tre vigtige aspekter ved en europæisk konkurren cepolitik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deregulierung sowie unternehmensfusionen und-verlagerungen, die für zehntausende den verlust des arbeitsplatzes mit sich bringen, werden so erleichtert statt einer kontrolle unterworfen.

Dinamarquês

i stedet for at der føres kontrol med dem, bliver det endnu lettere at gennemføre omstruktureringer, fusioner og ændrede virksomhedsanlæg, hvilket fører til tusindvis af afskedigelser.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der binnenmarktanzeiger enthält ferner eine kurze Übersicht über die wirtschaftliche integration im binnenmarkt im hinblick auf handel, ausländische direktinvestitionen, unternehmensfusionen und -übernahmen und das preisniveau.

Dinamarquês

resultattavlen omfatter også en kort undersøgelse af den økonomiske integration i det indre marked for så vidt angår handel, direkte udenlandske investeringer, fusioner og erhvervelser samt prisniveauer.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

71. die prüfbarkeit eines zusammenschlusses durch einen mitgliedstaat sollte als gegeben angesehen werden, wenn er im hoheitsgebiet dieses mitgliedstaates unter das innerstaatliche, auf unternehmensfusionen anwendbare wettbewerbsrecht fällt.

Dinamarquês

71. "som vil kunne efterprøves af" skal fortolkes således, at fusionen skal falde ind under en medlemsstats kompetenceområde i medfør af dens nationale konkurrencelovgivningsregler om fusionskontrol.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die jüngste entschließung betreffend die kontrolle von unternehmensfusionen wird jedoch die „legalisierung" von monopolzusammenschlüssen auf den märkten eines oder mehrerer kleiner länder er möglichen, was dem wettbewerb zuwiderliefe.

Dinamarquês

der er en klar forskel mellem den måde, hr. newton dunn siger, det forholder sig på, og den måde, kommissionen siger det forholder sig på.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(2) kontrolle von unternehmensfusionen (z.b. eine fusion von zwei großen unternehmen, die dazu führt, dass diese den markt beherrschen)

Dinamarquês

(2) kontrol med fusioner mellem virksomheder (f.eks. en fusion mellem to store koncerner, der resulterer i en dominerende stilling på markedet)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unternehmensfusion und-aufkauf

Dinamarquês

fusion og opkøb af virksomheder

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,743,929,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK