Você procurou por: wärmeleistung (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

wärmeleistung

Eslovaco

tepelný výkon

Última atualização: 2012-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgetauschte wärmeleistung;

Eslovaco

tepelná energia výmeny tepla,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die wärmeleistung: ps.

Eslovaco

pre tepelnú energiu: ps.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-verbrauch jedes wärmeerzeugers bei wärmeleistung.

Eslovaco

-spotrebu každého zdroja tepla počas prevádzky na nominálny výkon.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-wärmeleistung in kw entsprechend der jeweils vorgesehenen energieart,

Eslovaco

-spotrebu tepla v kw pre každý typ predpokladanej energie,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wärmekraftwerke und andere verbrennungsanlagen mit einer wärmeleistung von mindestens 300 mw;

Eslovaco

tepelné elektrárne a iné spaľovacie zariadenia s tepelným výstupom 300 megawattov a viac;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mit einer schlagenergie von 50 kilojoule pro hammer bei einer wärmeleistung von über 20 mw

Eslovaco

s energiou 50 kj na jeden buchar, pokiaľ príkon tepelnej energie presahuje 20 mw

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

unter "wärmeleistung" ist die hoechstleistung des wärmeerzeugers bei dauerbetrieb zu verstehen.

Eslovaco

pojem "nominálny tepelný výkon" znamená najvyšší výkon, ktorý môže zdroj tepla neustále poskytovať.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der egw wird als gewogener durchschnitt der tatsächlichen wärmeleistung des bestehenden und des neuen teils der anlage berechnet;

Eslovaco

elv sa vypočíta ako priemer vážený podľa skutočného tepelného príkonu existujúcej i novej časti zariadenia;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schmieden mit hämmern, deren schlagenergie 50 kilojoule pro hammer überschreitet, bei einer wärmeleistung von über 20 mw

Eslovaco

kováčske dielne s kladivami, ktorých energia presahuje 50 kj na kladivo, s tepelným výkonom presahujúcim 20 mw

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-"nennleistung in kw": die vom hersteller festgelegte und im dauerbetrieb unter beachtung des vom hersteller angegebenen wirkungsgrades als einhaltbar garantierte grösste wärmeleistung;

Eslovaco

-menovitý výkon v kw: určený výrobcom, ako dodržať sa majúci garantovaný najväčší tepelný výkon pri zohľadnení stupňa účinnosti dodaného výrobcom,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

beträgt der anteil des maßgeblichen brennstoffs weniger als 50 v.h., so wird der emissionsgrenzwert unter berücksichtigung der summe der von allen brennstoffen zugeführten wärmeleistung proportional zu der von jedem einzelnen brennstoff gelieferten wärme wie folgt bestimmt:

Eslovaco

kde je podiel určujúceho paliva menší ako 50%, hodnota emisného limitu sa určí na pomernom základe tepelného vstupu dodaného jednotlivými palivami vo vzťahu k súčtu tepelných vstupov dodaných všetkými palivami takto:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"(3a) Über wärmeerzeuger, die einer kontrolle bei der installierung unterliegen und die die mindestbetriebsanforderungen nicht einhalten, trifft die zuständige verwaltungsbehörde eine entscheidung, die bis zur abschaltung gehen kann; die einhaltung dieser mindestbetriebsanforderungen wird mit einem typenschild bescheinigt, das mindestens die angaben nach absatz 3 mit ausnahme des letzten gedankenstrichs über den verbrauch des wärmeerzeugers bei wärmeleistung enthält.

Eslovaco

"3a. zdroje tepla podliehajúce kontrole v čase inštalácie, ktoré nevyhovujú minimálnym výkonnostným požiadavkám, podliehajú rozhodnutiu príslušného administratívneho orgánu, ktorý môže dokonca nariadiť, aby bol zdroj vyradený z prevádzky; splnenie týchto požiadaviek sa potvrdí prostredníctvom výrobného štítku, uvádzajúceho prinajmenšom tie údaje, ktoré sú stanovené v odseku 3, s výnimkou poslednej zarážky týkajúcej sa spotreby zdroja, keď pracuje na menovitý výkon.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,145,764 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK