Você procurou por: bedauerlicherweise (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

bedauerlicherweise

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

bedauerlicherweise ist sie weg.

Espanhol

desafortunadamente, ella está ausente.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise wurde jedoch die

Espanhol

este objetivo se plantea exclusivamente en el segundo ciclo de estudios,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise ist dies im parlament,

Espanhol

desgraciadamente esto no sucede en el

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise gab es von den griechischen

Espanhol

es de lamentar la falta de cooperación de las autoridades griegas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise ist das gegenteil der fall.

Espanhol

también me parece conveniente que nos ocupemos de las causas de los éxitos japoneses en la exportación y contribuyamos a fortalecer la competencia en europa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gegenteil ist bedauerlicherweise der fall!

Espanhol

pongamos las cosas en orden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise habe ich das zu spät gesehen.

Espanhol

desgracia damente, me he dado cuenta de ello demasiado tarde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hinzu kamen bedauerlicherweise verschlechterungen der wett

Espanhol

cincuenta millones de personas viven en condiciones de pobreza y su número está aumentando.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise ist dies nicht immer der fall.

Espanhol

los inspectores de un estado miembro pueden tener dificultades al determinar los requisitos que han de cumplir los productos o los proveedores de servicios o al evaluar tal cumplimiento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise haben wir nur alte ideale wiederholt.

Espanhol

permítanme darles un ejemplo de lo que quiero decir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise hinkt europa den usa diesbezüglich hinterher.

Espanhol

por desgracia, europa va rezagada en este tema en comparación con los estados unidos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise fördere die moderne gesellschaft noch den drogenhandel.

Espanhol

por los verdes, daniel marc cohn-bendit (v-ale, f) hizo mayor hincapié en la situación de la población civil que "no ha cometido ningún acto de terrorismo".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bedauerlicherweise wurden die Änderungsanträge nr. 1 und 23 abgelehnt.

Espanhol

desgraciadamente, las enmiendas nos1 a 23 han sido rechazadas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise hat unser par lament nicht angemessen interveniert.

Espanhol

hay que lamentar que este parlamento no interviniera como era debido.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise ist eine umfassende regelung noch nicht zustande gekommen.

Espanhol

lamentablemente, no se ha alcanzado todavía un acuerdo completo.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise wird den frauen unserer gesellschaft diese möglichkeit verweigert.

Espanhol

el presidente. — señor bettini, no soy el presidente de la comisión, luego no puedo responderle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise brachten pakistans traditionelle medien dies nicht in den hauptnachrichten.

Espanhol

lamentablemente, los medios de comunicación de pakistán no dieron importancia a esta noticia.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise wurde diese frist von den meisten mitgliedstaaten nicht eingehalten.

Espanhol

desgraciadamente, la mayor parte de los estados miembros no respetaron este plazo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise berücksichtigen heutzutage nur wenige pädagogische strategien diese verschiedenen sichtweisen.

Espanhol

en franda existe una política de producción de documentos que ofrece a los profesores: sores:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise sei die verbindung zwischen bildung und beschäftigung bisher häufig zu schwach.

Espanhol

lamentablemente la conexión entre la formación y el trabajo a menudo es demasiado débil.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,886,114 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK