Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er sah mir ins gesicht.
Él me miró a la cara.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich schlug ihm ins gesicht.
le di un puñetazo en la cara.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gutsbesitzer sah ihm ins gesicht.
el propietario de tierras le miró.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als antwort schlug er mir ins gesicht.
en respuesta, me golpeó en la cara y luego dos más vinieron y me pusieron los brazos contra la espalda.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie konnte ihm nicht ins gesicht sehen.
no podía mirarle a la cara.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch man muß auch der realität ins gesicht sehen.
un problema dramático es también, naturalmente, la forma en que se propaga el sida.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist ein schlag ins gesicht des gemein schaftsgeistes.
esto es una bofetada en el rostro al espíritu de la comunidad.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uns aus allen vier ecken der welt ins gesicht weht, entgegenzutreten.
a propósito de esta tarea, quizás convenga comentar alguno de los aspectos económicos fundamentales del discurso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es mir ins gesicht!
si tienes algo que decir, dímelo a la cara.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sie schlugen mich öfters ins gesicht," wurde er zitiert.
"a menudo me golpean en la cara" según sus palabras.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das machte mich verrückt und ich schlug ihnen einige male ins gesicht.
me molesté y los golpée en la cara varias veces.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fürchte ich mich etwa, dieser sache offen ins gesicht zu sehen?
bueno, ¿y qué? «¿qué significa todo eso?», se preguntó, moviéndose con inquietud en su butaca.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zufriedenheit, stolz & ruhm steht allen bewohnern von gaza ins gesicht geschrieben.
satisfacción, orgullo y gloria se dibujan en todos los rostros gazatíes
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
@xeni: “diese entscheidung ist ein schlag ins gesicht der opfer.”
@xeni : “esta decisión equivale a reírse de las víctimas, burlarse de las víctimas”.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist ein schlag ins gesicht der beitrittskandidaten, den die um weltpartei nicht akzeptieren kann.
se tienen que hacer consultas más amplias antes de adentrarnos más por este camino desconocido.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das europäische parlament muß jetzt seinen eigenen zuständigkeiten und der wirklichkeit ins gesicht sehen.
hay una cosa que, lamentablemente, no puedo aceptar, en concreto, la afirmación de que los fabricantes que no estén técnicamente en condiciones de satisfacer estas normas, deban pasar a producir automóviles de juguete de madera.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er blieb stehen, faßte mit der hand den schultergurt des pförtners an und sah ihm ins gesicht.
de pie, agarrándose al cinturón del portero agachado, le miraba el rostro.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das müssen wir ändern, sonst können wir uns als europäer nicht selbst ins gesicht sehen.
empezaré hablando de chechenia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eingehaltenen verfahren und die untätigkeit der kommission sind für die kleineren unternehmen regelrecht ein schlag ins gesicht.
¿no creen ustedes que hubiera sido posible prever normas gustativas, que se hubieran podido plasmar en normas cuantitativas, como por ejemplo el contenido en azúcar, el grado de acidez, o aun la definición de un nivel de madurez en el momento de la cosecha?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber sie zog den hut und die binde noch tiefer ins gesicht und gab mir wiederum das zeichen, mich zu entfernen.
la llama iluminaba su mano y reconocí aquella mano, y hasta vi en su dedo meñique el anillo y la piedra preciosa que viera un centenar de veces.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: