Você procurou por: lieferfristen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

lieferfristen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

lieferfristen und dienstqualität

Espanhol

periodos de entrega y calidad de servicio

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

qualität, produktivität,lieferfristen

Espanhol

calidad, productividad,plazos de entrega

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

• bei nichteinhalten der lieferfristen,

Espanhol

- incumplimiento de los plazos de entrega,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

transport mit garantierten lieferfristen

Espanhol

transporte con plazo garantizado

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gleichen unterschiede ergeben sich bei den lieferfristen.

Espanhol

se observan las mismas diferencias en los plazos de entrega.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

transportschwierigkeiten und verzögerungen aufgrund von lieferfristen und ähnlichen problemen,

Espanhol

las dificultades de transporte o los retrasos debidos a los plazos de entrega o a otros problemas similares; y

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nach ablauf der genannten lieferfristen nicht erhalten haben, setzen sie sich mit

Espanhol

en el plazo de entrega mencionado anteriormente, contacte con

Última atualização: 2016-12-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

d) transportschwierigkeiten oder verzögerungen aufgrund von lieferfristen oder anderen ähnlichen problemen,

Espanhol

d) las dificultades de transporte o los retrasos debidos a los plazos de entrega o a otros problemas similares;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

lieferfristen dürfen höchstens 30 tage betragen, sofern nichts anderes vereinbart wurde.

Espanhol

la entrega deberá realizarse en los treinta días siguientes, salvo que se disponga lo contrario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auch produktivität, flexibilität und lieferfristen scheinen als strategische ziele wichtiger zu seinals innovation.

Espanhol

una clara mayoría de éstas menciona la calidad como principal criterio de futuro, y también la productividad, la flexibilidad y los plazos de entrega parecen disfrutar de mayor importancia como objetivosestratégicos que la pura innovación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zudem be trugen die lieferfristen bis zu einem jahr für getreide und anderthalb jahre für milchprodukte.

Espanhol

además, en lo relativo a los plazos de entrega, eran de hasta un año en el caso de los cereales y un año y medio en el de los productos lácteos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dienstqualität, lieferfristen, unparteiische verteilung knapper kapazität, reparaturzeit und verfügbarkeit von netzinformationen geht.

Espanhol

la distribución equitativa de la capacidad cuando exista escasez, el plazo de reparación y la disponibilidad de información sobre la red.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies verursacht zusätzliche kosten, verlängert die lieferfristen und ist insbesondere für ausländische hersteller von großem nachteil.

Espanhol

tales situaciones dan lugar a aumentos de costes y retrasos, y penalizan especialmente a los fabricantes no nacionales.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

d) unter den vertrag fallende ernten, voraussichtliche zur einfuhr in die gemeinschaft bestimmten mengen und lieferfristen.

Espanhol

d ) campañas afectadas por el contrato , cantidades previsibles destinadas a la importación en la comunidad , períodos previstos para la entrega .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die preise und die lieferfristen berücksichtigen in an gemessener weise die spezifischen kosten, die mit der fahrzeugversorgung der betreffenden märkte verbunden sind.

Espanhol

la comisión pudo probar que dicho fabricante —un grupo que emplea a más de 15 000 personas,— recibió varias ayudas por un importe equivalente por lo menos a 480 millones de ff y quizás 640 desde su quiebra en 1981.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(9) die gültigkeitsdauer der lizenzen muss dem internationalen handelsbrauch und den im internationalen handel üblichen lieferfristen rechnung tragen.

Espanhol

(9) el plazo de validez de los certificados debe tener en cuenta los usos y los plazos de entrega practicados en el comercio internacional.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.14 hohe entschädigungsleistungen können dazu führen, dass die eisenbahnunternehmen bereit sind, ein höheres sicherheitsrisiko auf sich zu nehmen, um lieferfristen einzuhalten.

Espanhol

las indemnizaciones elevadas pueden traer como consecuencia que las empresas ferroviarias estén dispuestas a asumir mayores riesgos en materia de seguridad a fin de cumplir los plazos de entrega.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zur abweichung von der verordnung (eg) nr. 1535/2003 hinsichtlich der lieferfristen für birnen für das wirtschaftsjahr 2007/08

Espanhol

por el que se establece una excepción a lo dispuesto en el reglamento (ce) no 1535/2003 en lo relativo a los períodos de entrega de peras de la campaña 2007/08

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem müssen die internen ursachen für arbeitsunfälle, beispielsweise zeitdruck und kurze lieferfristen, sowie ihre externen ursachen berücksichtigt werden, wie beispielsweise durch häuslichen stress hervorgerufene unaufmerksamkeit.

Espanhol

también hay que tener en cuenta las causas internas de los accidentes laborales, tales como la premura y los plazos de entrega cortos, y las causas externas, en particular la negligencia, debida en algunos casos al estrés padecido en el hogar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sehr wichtig sind auch die anwendungseigenschaften des werkstoffs (bearbeitbarkeit) sowie ökonomische Überlegungen (preis, beschaffungsprobleme, lieferfristen).

Espanhol

las características de aplicación del material son también muy importantes (maquinabilidad), así como las consideraciones económicas (precios, dificultades para su obtención, plazos).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,730,905,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK