Você procurou por: augemeininteresse (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

augemeininteresse

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

die bestattung kann eine im augemeininteresse liegende aufgabe darstellen.

Francês

les activités mortuaires et de pompes funèbres sont susceptibles de répondre à un besoin d'intérêt général.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. der begriff der im augemeininteresse liegenden aufgaben nicht gewerblicher art schließt aufgaben nicht aus, die von privatunternehmen erfüllt werden oder erfüllt werden könnten.

Francês

la qualité d'organisme de droit public ne dépend pas de l'importance relative de la satisfaction de besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial dans l'activité de l'organisme en question.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. die eigenschaft einer stelle als einrichtung des öffentlichen rechts hängt nicht davon ab, welchen anteil die erfüllung von im augemeininteresse liegenden aufgaben nicht gewerblicher art an der tätigkeit der betreffenden stelle ausmacht.

Francês

l'article ia, sous b), deuxième alinéa, de la directive 92/50 doit être interprété en ce sens que l'existence ou l'absence de besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial s'apprécie objectivement, la forme juridique des dispositions dans lesquelles de tels besoins sont exprimés étant, à cet égard, indifférente.*

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

j. artikel 1 buchstabe b unterabsatz 2 der richtlinie 92/50/ewg des rates vom 18. juni 1992 über die koordinierung der verfahren zur vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge unterscheidet zwischen den im allgemeininteresse liegenden aufgaben, die nicht gewerblicher art sind, einerseits und den im augemeininteresse liegenden aufgaben, die gewerblicher art sind, andererseits.

Francês

*1) l'article 1", sous b), deuxième alinéa, de la directive 92/50/cee du conseil, du 18 juin 1992, portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services, doit être interprété en ce sens que le législateur a opéré une distinction entre, d'une part, les besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et, d'autre part, les besoins d'intérêt général ayant un caractère industriel ou commercial.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,926,149 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK