Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
[den ganzen tag]\t
[tutto il giorno]\t
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hundert euro für den ganzen tag.
100 euro per tutto il giorno.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.00 uhr hinaus den ganzen tag
oltre le ore 1.00
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den ganzen text streichen
sopprimere:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sitzung dauert voraussichtlich den ganzen tag.
si prevede che la riunione duri tutto il giorno.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber hast du wirklich den ganzen tag gemäht?
ma hai forse falciato tutto il giorno?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den ganzen tagtime from - to
giornotime from - to
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschÄftigen sie den ganzen menschen
sfruttare pienamente il potenziale delle persone:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den ganzen tag über fanden verschiedene workshops statt.
la giornata dell’informazione è stataanimata da numerosi seminari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den ganzen text im editor auswählen
seleziona tutto il testo nell'editor
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auswirkungen betreifen den ganzen körper.
hanno effetti su tutte le parti del corpo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diskontierter gesamtgewinn über den ganzen zeitraum
guadagno scontato totale del periodo
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den ganzen tag über war heute eine erklärung der kommission vorgesehen.
vi sono osservazioni?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insbesondere wenn man kinder hat, die den ganzen tag zu hause sind.
il lavoro è a ciclo breve, di bassa qualificazione, altamente ripetitivo, di routine e, secondo la direzione, "è ovviamente più attraente per le donne che per gli uomini".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das arzneimittel versorgt den körper den ganzen tag hindurch mit hydrocortison.
il medicinale fornisce idrocortisone all’organismo durante il giorno.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den ganzen körper betreffende erkrankungen häufig:
67 comune:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ich fühle eine angst, wenn ich dich nicht im netz sehe den ganzen tag.
mi preoccupo se non ti vedo on-line per un giorno intero.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ritonavir zweimal/tag hat
associazione con ritonavir 100mg, entrambi somministrati due volte al giorno per via orale, possono essere un regime di dosaggio
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
damit können sie den ganzen tag ohne unterbrechung musik hören oder gespräche führen.
per 12 ore di ascolto e conversazione ininterrotti tra una carica e l'altra.
Última atualização: 2016-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kellett-bowman dem daß sie den ganzen tag für den rechnungshof tätig sein sollten.
il mandato dei membri della corte dei conti può essere rinnovato ».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: