Você procurou por: juwel des wächter infiltrationstrupps (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

juwel des wächter infiltrationstrupps

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

ein halbmarathon, der ein bezauberndes panorama und ein gebiet reich an vegetation bietet, in einem land, das mit sicherheit ein juwel des trientner garda darstellt.

Italiano

una mezza maratona che può godere di panorami incantevoli e un territorio ricco di vegetazione, all’interno di un paese che rappresenta sicuramente un gioiello del garda trentino.

Última atualização: 2020-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als jemand, der am image der europäischen union interessiert istrwünsche ich mir manchmal, daß wir nicht die verantwortung für die gemeinsame fischereipolitik hät.ten, daß wir sie zu etwas nutzbringendem für die euro päische union gestaltet hätten und daß sie als ein kleines juwel des erreichten hätte dastehen können.

Italiano

signora commissario, lei ieri ha scritto un articolo molto interessante sul tema della droga e sulle barbarie che in ta­luni casi si stanno perpetrando.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hervorragend gelungene wiederherstellung eines der unschätzbaren juwele des europäischen architektonischen erbes, das seit vorgeschichtlicher zeit bewohnte matera in süditalien, wurde mit dem planungspreis der europäischen kommission ausgezeichnet.

Italiano

il riuscitissimo restauro di uno dei gioielli del patrimonio architettonico europeo, i sassi di matera (italia meridionale) figura tra i vincitori dei premi riservati dalla commissione europea a dei progetti di pianificazione.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer sich einen strandurlaub mit viel sonne in unberührten buchten wünscht, hat die qual der wahl, sich zwischen den “perlen des gargano”, vieste und peschici und gallipoli, dem “juwel des salento”, zwischen santa maria di leuca, einem treffpunkt zwischen ionischem meer und adria, sowie zwischen otranto und den tremiti-inseln zu entscheiden.

Italiano

chi punta a una vacanza tutta spiaggia, sole e scorci incontaminati, qui avrà solo l’imbarazzo della scelta, potendo optare tra le “perle del gargano”, vieste e peschici, e la “gemma del salento”, gallipoli; tra santa maria di leuca, punto d’incontro tra il mar ionio e l’adriatico, e otranto o le isole tremiti.

Última atualização: 2007-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,734,595,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK