Você procurou por: mein herz tut weh (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

mein herz tut weh

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

mein bein tut weh.

Italiano

mi fa male la gamba.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tschüss mein herz

Italiano

ciao ciao cuore mio

Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mein herz ist nur dein

Italiano

il mio cuore è solo tuo

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

guten morgen mein herz

Italiano

buongiorno cuore mio

Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist in mein herz gekommen

Italiano

sei entrata nel mio cuore un fulmine

Última atualização: 2021-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein herz ist etwas gespalten.

Italiano

il mio cuore è un po' diviso.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie sticht, und das tut weh.

Italiano

punge e fa male.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein herz hat aufgehört zu schlagen.

Italiano

il mio cuore ha smesso di battere.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das tut weh und ist traurig zugleich.

Italiano

sembra infatti che ciò avesse meno a che fare con la maturità

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und es tut weh, ihren text zu lesen.

Italiano

mi si consenta di citare il seguente passo:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein herz blutet ganz sicher nicht wegen ihm.

Italiano

non ho di certo il cuore a pezzi per lui.

Última atualização: 2012-04-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein herz ist mit euch, oh ihr halter des lichts.

Italiano

il mio cuore è con voi, oh portatori di luce

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"…es tut weh zu sehen, wie sie getötet werden.

Italiano

…vederli mentre vengono soppressi fa male.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die klaren laute beruhigten mein herz. bald schlief ich ein.

Italiano

parlava allegramente, cosa che mi rassicurò, e poco dopo mi addormentai.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er sagte: «doch. aber mein herz soll ruhe finden.»

Italiano

“sì, disse abramo, ma [fa] che il mio cuore si acquieti.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Italiano

dio ha fiaccato il mio cuore, l'onnipotente mi ha atterrito

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wer ist dieser fremde, der begonnen hat, mein herz zu erobern?

Italiano

chi è questo sconosciuto che ha cominciato a conquistare il mio cuore?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

lieber will ich meine füße ermüden, als mein herz bis aufs äußerste anspannen.

Italiano

preferisco sentir la stanchezza delle membra anziché la tristezza del cuore; voglio andargli incontro.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die fürsten verfolgen mich ohne ursache, und mein herz fürchtet sich vor deinen worten.

Italiano

i potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als ich dies hörte, kam eine ohnmächtige schwäche über mich, mein herz stand fast still.

Italiano

avevo subito una dolorosa delusione.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,376,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK