Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er sei gefallen
ceciderit
Última atualização: 2020-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ein großer gefallen
magnam gratiam invitationem tuam
Última atualização: 2019-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die würfel sind gefallen
dice autem deciderit
Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die würfel sind gefallen.
alea jacta est.
Última atualização: 2023-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die liebe hat nicht gefallen
dilectio non excidit
Última atualização: 2016-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich danke dir, der würfel ist gefallen
gratias tibi alea cecidit
Última atualização: 2022-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich hoffe, dass der wein dir gefallen wird.
spero fore ut vinum te placeat.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die aber fleischlich sind, können gott nicht gefallen.
qui autem in carne sunt deo placere non possun
Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
wie sind die helden gefallen und die streitbaren umgekommen!"
quomodo ceciderunt robusti et perierunt arma bellic
Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
quoniam rex sperat in domino et in misericordia altissimi non commovebitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meine rede müsse ihm wohl gefallen. ich freue mich des herrn.
dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der herr hat sein wort gesandt in jakob, und es ist in israel gefallen,
verbum misit dominus in iacob et cecidit in israhe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das los ist mir gefallen aufs liebliche; mir ist ein schön erbteil geworden.
ego clamavi quoniam exaudisti me deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba me
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.
praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
darum fleißigen wir uns auch, wir sind daheim oder wallen, daß wir ihm wohl gefallen.
et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 37
Qualidade:
Referência:
"die edelsten in israel sind auf deiner höhe erschlagen. wie sind die helden gefallen!
incliti israhel super montes tuos interfecti sunt quomodo ceciderunt forte
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und wird dem herrn wohl gefallen das speisopfer juda's und jerusalems wie vormals und vor langen jahren.
et placebit domino sacrificium iuda et hierusalem sicut dies saeculi et sicut anni antiqu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ihr habt christum verloren, die ihr durch das gesetz gerecht werden wollt, und seid von der gnade gefallen.
evacuati estis a christo qui in lege iustificamini a gratia excidisti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bekehre dich, israel, zu dem herr, deinem gott; denn du bist gefallen um deiner missetat willen.
pereat samaria quoniam ad amaritudinem concitavit dominum suum in gladio pereat parvuli eorum elidantur et fetae eius discindantu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: