Você procurou por: sehne mich nach dir (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

sehne mich nach dir

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

ich sehne mich nach dem sieg.

Português

aspiro à vitória.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es verlangt mich nach dem sieg.

Português

aspiro à vitória.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hat für mich nach wie vor vorrang.

Português

essa continua a ser a minha prioridade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sie haben mich nach der europäischen zentralbank gefragt.

Português

fui interpelado acerca do banco central europeu.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er fragte mich nach dem grund für diese regelung.

Português

desafiou a justificar essa medida.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich kann das nur bedauern und mich nach dem grund fragen.

Português

só posso lamentar o facto e interrogar-me sobre a razão de ser desta situação.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich bin sehr gedemütigt; herr, erquicke mich nach deinem wort!

Português

estou aflitíssimo; vivifica-me, ó senhor, segundo a tua palavra.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du leitest mich nach deinem rat und nimmst mich endlich in ehren an.

Português

tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, der abgeordnete fragte mich nach meiner meinung zum slimprogramm.

Português

senhor presidente, o senhor deputado pergunta-me o que penso da iniciativa slim.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

herr, laß meine klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem wort.

Português

chegue a ti o meu clamor, ó senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweimal habe ich mich nach london begeben, um den britischen premierminister zu treffen.

Português

desloquei-me duas vezes a londres para falar com o primeiro-ministro britânico.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

denn gott ist mein zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von herzensgrund in jesu christo.

Português

pois deus me é testemunha de que tenho saudades de todos vós, na terna misericórdia de cristo jesus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der abgeordnete fragte mich nach den auf ratsebene bestehenden möglichkeiten, hier abhilfe zu schaffen.

Português

perguntou-me o que o conselho poderia fazer para resolver este problema.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er sagte: "solltest du mir folgen, dann frage mich nach nichts, bis ich dir darüber auskunft gebe."

Português

respondeu-lhe: então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ferner wurde als alternatives metall lediglich kupfer gewählt, und ich frage mich nach den gründen.

Português

além disso, a outra opção de metal é apenas o cobre e pergunto-me porquê.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er sagte: «wenn du mir folgst, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst mit dir zuerst darüber rede.»

Português

respondeu-lhe: então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist für mich nach wie vor die entscheidende frage, ganz unabhängig davon, wer im einzelnen welche verantwortung hat.

Português

esta continua a ser, para mim, a questão principal, independentemente de saber de quem é a responsabilidade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er sagte: "nun gut. wenn du mir folgen willst, so frage mich nach nichts, bis ich es dir von selbst erkläre."

Português

respondeu-lhe: então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

da die frau abgeordnete mich nach meiner meinung gefragt hat, darf ich sagen, daß ich für diese argumentation große sympathien hege.

Português

uma vez que a ilustre deputada me pergunta a minha opinião, posso dizer-lhe que estou em empatia com os argumentos aduzidos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in erwartung der information, die seitens der autoren dieser Änderungsvorschläge noch ausstehen, frage ich mich nach den gründen für dieses lange schweigen.

Português

aliás, à força de esperar por informações que nunca nos chegam da parte dos autores dessas alterações, interroguei-me sobre as razões desse silêncio demasiado longo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,986,601 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK