Você procurou por: triefen (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

triefen

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.

Sérvio

kad teku oblaci, kaplju na mnoštvo ljudsko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du krönst das jahr mit deinem gut, und deine fußtapfen triefen von fett.

Sérvio

ti venèavaš godinu, kojoj dobro èiniš; stope su tvoje pune masti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein törichter sohn ist seines vaters herzeleid, und ein zänkisches weib ein stetiges triefen.

Sérvio

bezuman je sin muka ocu svom, i svadljivost ženina neprestano prokisivanje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die weiden in der wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die hügel sind umher lustig.

Sérvio

tiju paše po pustinjama, i humovi se opasuju radošæu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein zänkisches weib und stetiges triefen, wenn's sehr regnet, werden wohl miteinander verglichen.

Sérvio

neprestano kapanje kad je velik dažd, i žena svadljiva, jedno su;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seine backen sind wie würzgärtlein, da balsamkräuter wachsen. seine lippen sind wie rosen, die von fließender myrrhe triefen.

Sérvio

obrazi su mu kao lehe mirisnog bilja, kao cveæe mirisno; usne su mu kao ljiljan, s njih kaplje smirna žitka;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

israel wird sicher allein wohnen; der brunnen jakobs wird sein in dem lande, da korn und most ist, dazu sein himmel wird mit tau triefen.

Sérvio

da bi nastavao izrailj sam bezbrižno, izvor jakovljev, u zemlji obilnoj žitom i vinom; i nebo æe njegovo pokropiti rosom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß man zugleich ackern und ernten und zugleich keltern und säen wird; und die berge werden von süßem wein triefen, und alle hügel werden fruchtbar sein.

Sérvio

evo, idu dani, govori gospod, kad æe oraè stizati žeteoca, i koji gazi groždje sejaèa, i gore æe kapati slatkim vinom, a svi æe se humovi rastapati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4:18 zur selben zeit werden die berge von süßem wein triefen und die hügel von milch fließen, und alle bäche in juda werden voll wasser gehen; und wird eine quelle vom hause des herrn herausgehen, die wird das tal sittim wässern.

Sérvio

i tada æe gore kapati slatkim vinom, i humovi æe se topiti od mleka, i svim potocima judinim teæi æe voda, i izaæi æe izvor iz doma gospodnjeg i natopiæe dolinu sitim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,331,295 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK