Você procurou por: wohlgefallen (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

wohlgefallen

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

denn es ist das wohlgefallen gewesen, daß in ihm alle fülle wohnen sollte

Sérvio

jer bi volja oèeva da se u nj useli sva punina,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.

Sérvio

mrski su gospodu koji su opakog srca; a mili su mu koji su bezazleni na svom putu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn der herr hat wohlgefallen an seinem volk; er hilft den elenden herrlich.

Sérvio

jer je mio gospodu narod njegov, ukrašava smerne spasavajuæi ih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

falsche waage ist dem herrn ein greuel; aber völliges gewicht ist sein wohlgefallen.

Sérvio

lažna su merila mrska gospodu, a prava mera ugodna mu je.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber an ihrer vielen hatte gott kein wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der wüste.

Sérvio

ali mnogi od njih ne behu po božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berdas, aus wohlgefallen am hause meines gottes, habe ich eigenes gutes, gold und silber,

Sérvio

i još iz ljubavi k domu boga svog, šta imam svog zlata i srebra, osim svega što sam pripravio za dom sveti, dajem i to na dom boga svog:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn welchen der herr liebt, den straft er, und hat doch wohlgefallen an ihm wie ein vater am sohn.

Sérvio

jer koga ljubi gospod onog kara, i kao otac sina koji mu je mio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er hat uns wissen lassen das geheimnis seines willens nach seinem wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,

Sérvio

pokazavši nam tajnu volje svoje, po ugodnosti svojoj koju napred pokaza u njemu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.

Sérvio

jer je bog što èini u vama da hoæete i uèinite kao što mu je ugodno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fürchte dich nicht, du kleine herde! denn es ist eures vaters wohlgefallen, euch das reich zu geben.

Sérvio

ne boj se malo stado! jer bi volja vašeg oca da vam da carstvo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so bekennt nun dem herrn, eurer väter gott, und tut sein wohlgefallen und scheidet euch von den völkern des landes und von den fremden weibern.

Sérvio

zato sada ispovedite se gospodu bogu otaca svojih, i uèinite volju njegovu, i odvojte se od naroda zemaljskih i žena tudjinaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu athen allein gelassen würden,

Sérvio

zato ne moguæi više trpeti naumismo sami ostati u atini,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da das blut des stephanus, deines zeugen, vergossen ward, stand ich auch dabei und hatte wohlgefallen an seinem tode und verwahrte denen die kleider, die ihn töteten.

Sérvio

i kad se prolivaše krv stefana svedoka tvog, i ja stajah i pristajah na smrt njegovu, i èuvah haljine onih koji ga ubijaju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

saulus aber hatte wohlgefallen an seinem tode. es erhob sich aber zu der zeit eine große verfolgung über die gemeinde zu jerusalem; und sie zerstreuten sich alle in die länder judäa und samarien, außer den aposteln.

Sérvio

savle pak beše pristao na njegovu smrt. a u taj dan postade veliko gonjenje na crkvu jerusalimsku, i svi se rasejaše po krajevima judejskim i samarijskim osim apostola.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn sie haben das land nicht eingenommen durch ihr schwert, und ihr arm half ihnen nicht, sondern deine rechte, dein arm und das licht deines angesichts; denn du hattest wohlgefallen an ihnen.

Sérvio

jer ne zadobiše zemlje svojim maèem, niti im mišica njihova pomože, nego tvoja desnica i tvoja mišica, i svetlost lica tvog, jer ti behu omileli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"siehe, das ist mein knecht, den ich erwählt habe, und mein liebster, an dem meine seele wohlgefallen hat; ich will meinen geist auf ihn legen, und er soll den heiden das gericht verkünden.

Sérvio

gle, sluga moj, koga sam izabrao, ljubazni moj, koji je po volji duše moje: metnuæu duh svoj na njega, i sud neznabošcima javiæe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,884,814 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK