Вы искали: wohlgefallen (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

wohlgefallen

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

denn es ist das wohlgefallen gewesen, daß in ihm alle fülle wohnen sollte

Сербский

jer bi volja oèeva da se u nj useli sva punina,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.

Сербский

mrski su gospodu koji su opakog srca; a mili su mu koji su bezazleni na svom putu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn der herr hat wohlgefallen an seinem volk; er hilft den elenden herrlich.

Сербский

jer je mio gospodu narod njegov, ukrašava smerne spasavajuæi ih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

falsche waage ist dem herrn ein greuel; aber völliges gewicht ist sein wohlgefallen.

Сербский

lažna su merila mrska gospodu, a prava mera ugodna mu je.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber an ihrer vielen hatte gott kein wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der wüste.

Сербский

ali mnogi od njih ne behu po božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

berdas, aus wohlgefallen am hause meines gottes, habe ich eigenes gutes, gold und silber,

Сербский

i još iz ljubavi k domu boga svog, šta imam svog zlata i srebra, osim svega što sam pripravio za dom sveti, dajem i to na dom boga svog:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn welchen der herr liebt, den straft er, und hat doch wohlgefallen an ihm wie ein vater am sohn.

Сербский

jer koga ljubi gospod onog kara, i kao otac sina koji mu je mio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er hat uns wissen lassen das geheimnis seines willens nach seinem wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,

Сербский

pokazavši nam tajnu volje svoje, po ugodnosti svojoj koju napred pokaza u njemu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.

Сербский

jer je bog što èini u vama da hoæete i uèinite kao što mu je ugodno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fürchte dich nicht, du kleine herde! denn es ist eures vaters wohlgefallen, euch das reich zu geben.

Сербский

ne boj se malo stado! jer bi volja vašeg oca da vam da carstvo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so bekennt nun dem herrn, eurer väter gott, und tut sein wohlgefallen und scheidet euch von den völkern des landes und von den fremden weibern.

Сербский

zato sada ispovedite se gospodu bogu otaca svojih, i uèinite volju njegovu, i odvojte se od naroda zemaljskih i žena tudjinaka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu athen allein gelassen würden,

Сербский

zato ne moguæi više trpeti naumismo sami ostati u atini,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da das blut des stephanus, deines zeugen, vergossen ward, stand ich auch dabei und hatte wohlgefallen an seinem tode und verwahrte denen die kleider, die ihn töteten.

Сербский

i kad se prolivaše krv stefana svedoka tvog, i ja stajah i pristajah na smrt njegovu, i èuvah haljine onih koji ga ubijaju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

saulus aber hatte wohlgefallen an seinem tode. es erhob sich aber zu der zeit eine große verfolgung über die gemeinde zu jerusalem; und sie zerstreuten sich alle in die länder judäa und samarien, außer den aposteln.

Сербский

savle pak beše pristao na njegovu smrt. a u taj dan postade veliko gonjenje na crkvu jerusalimsku, i svi se rasejaše po krajevima judejskim i samarijskim osim apostola.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn sie haben das land nicht eingenommen durch ihr schwert, und ihr arm half ihnen nicht, sondern deine rechte, dein arm und das licht deines angesichts; denn du hattest wohlgefallen an ihnen.

Сербский

jer ne zadobiše zemlje svojim maèem, niti im mišica njihova pomože, nego tvoja desnica i tvoja mišica, i svetlost lica tvog, jer ti behu omileli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"siehe, das ist mein knecht, den ich erwählt habe, und mein liebster, an dem meine seele wohlgefallen hat; ich will meinen geist auf ihn legen, und er soll den heiden das gericht verkünden.

Сербский

gle, sluga moj, koga sam izabrao, ljubazni moj, koji je po volji duše moje: metnuæu duh svoj na njega, i sud neznabošcima javiæe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,983,785 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK