Você procurou por: zeugnisse (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

zeugnisse

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

meine seele hält deine zeugnisse und liebt sie sehr.

Sérvio

duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

längst weiß ich, daß du deine zeugnisse für ewig gegründet hast.

Sérvio

odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deine zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine seele.

Sérvio

divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gerechtigkeit deiner zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.

Sérvio

veèna je pravda u otkrivenjima tvojim; urazumi me, i biæu živ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber sie versuchten und erzürnten gott den höchsten und hielten ihre zeugnisse nicht

Sérvio

ali oni kušaše i srdiše boga višnjeg i uredbe njegove ne saèuvaše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

habt ihr denn die wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre zeugnisse?

Sérvio

niste li nikad pitali putnika? i šta vam kazaše neæete da znate,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deine zeugnisse sind mein ewiges erbe; denn sie sind meines herzens wonne.

Sérvio

prisvojih otkrivenja tvoja zavavek; jer su radost srcu mom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erquicke mich durch deine gnade, daß ich halte die zeugnisse deines mundes.

Sérvio

po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Sérvio

nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znaju otkrivenja tvoja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du wirfst alle gottlosen auf erden weg wie schlacken; darum liebe ich deine zeugnisse.

Sérvio

kao gar bacaš sve bezbožnike na zemlji; toga radi omileše mi otkrivenja tvoja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine zeugnisse.

Sérvio

bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind die zeugnisse und gebote und rechte, die mose den kindern israel sagte, da sie aus Ägypten gezogen waren,

Sérvio

ovo su svedoèanstva i uredbe i zakoni, koje kaza mojsije sinovima izrailjevim kad izidjoše iz misira,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondern sollt halten die gebote des herrn, eures gottes, und seine zeugnisse und rechte, die er geboten hat,

Sérvio

držite dobro zapovesti gospoda boga svog i svedoèanstva njegova i uredbe njegove, koje ti je zapovedio,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und meinem sohn salomo gib ein rechtschaffenes herz, daß er halte deine gebote, zeugnisse und rechte, daß er alles tue und baue diese wohnung, die ich zugerichtet habe.

Sérvio

i solomunu, sinu mom podaj srce pravo da bi držao zapovesti tvoje, svedoèanstva tvoja i uredbe tvoje, i da bi otvorio sve i da bi sazidao dvor ovaj za koji sam pripravio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und unsre könige, fürsten, priester und väter haben nicht nach deinem gesetz getan und auch nicht achtgehabt auf deine gebote und zeugnisse, die du hast ihnen lassen bezeugen.

Sérvio

i carevi naši, knezovi naši i oci naši ne izvršavaše zakon tvoj niti mariše za zapovesti tvoje i svedoèanstva tvoja, kojima si im svedoèio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn dich aber dein sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: was sind das für zeugnisse, gebote und rechte, die euch der herr, unser gott, geboten hat?

Sérvio

pa kad te zapita posle sin tvoj govoreæi: kakva su to svedoèanstva i uredbe i zakoni, što vam je zapovedio gospod bog naš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu verachteten sie seine gebote und seinen bund, den er mit ihren vätern gemacht hatte, und seine zeugnisse, die er unter ihnen tat, und wandelten ihrer eitelkeit nach und wurden eitel den heiden nach, die um sie her wohnten, von welchen ihnen der herr geboten hatte, sie sollten nicht wie sie tun;

Sérvio

i odbaciše uredbe njegove i zavet njegov, koji uèini s ocima njihovim, i svedoèanstva njegova, kojima im svedoèaše, i hodiše za ništavilom i postaše ništavi, i za narodima koji behu oko njih, za koje im beše zapovedio gospod da ne èine kao oni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,135,026 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK