Você procurou por: verkünden (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

verkünden

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

das urteil verkünden

Sueco

avkunna dom

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jemanden den streit verkünden

Sueco

ansökan om att delta i rättegång som intervenient

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir sollten die botschaft weiterhin verkünden.

Sueco

jag tror att vi måste fortsätta sprida budskapet.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir verkünden dir einen kenntnisreichen jungen."

Sueco

vi kommer med det glada budskapet till dig att [du skall få] en son [som skall bli en vis man]."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und dem gesandten obliegt nur das deutliche verkünden.

Sueco

och på sändebudet har ingen annan uppgift [lagts] än att med klarhet framföra [sitt budskap]."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

außer über verkünden von allah und seiner botschaften.

Sueco

om [jag] inte förkunnar vad gud [befaller mig att förkunna] och framför [alla] hans budskap."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sprich: "soll ich euch besseres als dies verkünden?"

Sueco

säg: "skall jag berätta för er om det som är förmer än dessa [glädjeämnen]?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und uns obliegt nichts außer dem deutlichen verkünden."

Sueco

vår uppgift är att framföra vårt budskap klart och entydigt."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

deshalb möchte ich heute morgen zwei gute nachrichten verkünden.

Sueco

det är därför som jag vill presentera två goda nyheter under förmiddagens debatt .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie sagten: «wir verkünden (es) dir in wahrheit.

Sueco

de sade: "vårt budskap till dig är sanning.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der sicherheitsgeber kann auf jeden fall dem eigner den streit verkünden.

Sueco

den som har tillhandahållit den finansiella säkerheten har alltid rätt att begära att få ägaren instämd i målet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies ist im kern die botschaft, die das europäische parlament verkünden wird.

Sueco

detta är de viktigaste delarna i det budskap som kommer från europaparlamentet .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gleichzeitig verkünden die regierungschefs der mit­gliedstaaten, biodiversität erhalten zu wollen.

Sueco

samtidigt säger sig medlemsstaternas regeringschefer vilja bevara den biologiska mångfalden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dann wird er ihnen am tage der auferstehung verkünden, was sie getan haben.

Sueco

till sist, på uppståndelsens dag, skall han låta dem veta vad deras handlingar [var värda].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es reicht nicht zu verkünden, dass ein solcher rechnungsprüfer ernannt werden muss.

Sueco

det är inte tillräckligt att fastslå att en internrevisor måste tillsättas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

solltet ihr dann euch abwenden, so obliegt unserem gesandten nur das deutliche verkünden.

Sueco

om ni vänder honom ryggen [skall ni veta att] det bara åligger vårt sändebud att klart framföra det budskap [som anförtrotts åt honom].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es reicht nicht, diese guten absichten zu verkünden und jahr für jahr zu wiederholen.

Sueco

att förklara och upprepa goda föresatser år efter år är inte tillräckligt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dem gesandten obliegt nur das verkünden. und allah weiß, was ihr offenbart und was ihr verbergt.

Sueco

sändebudets enda uppgift är att framföra det budskap [som blivit honom anförtrott] - men gud vet vad ni öppet tillkännager och vad ni vill dölja.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

doch solltet ihr euch abwenden, so wisst, daß unserem gesandten nur das deutliche verkünden obliegt.

Sueco

och om ni vänder om [och går en annan väg] skall ni veta att vårt sändebuds enda plikt är att klart framföra det budskap [som han anförtrotts].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sprich: "nennt sie!" wollt ihr ihm etwas verkünden, was er auf erden nicht kennt?

Sueco

säg: "kalla dem [vad ni vill]; men ni kan inte underrätta gud om något på jorden som han inte [redan] vet.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,159,712,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK