Você procurou por: wirbelsturm (Alemão - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Turkish

Informações

German

wirbelsturm

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Turco

Informações

Alemão

nun trifft ihn ein wirbelsturm mit feuer, er verbrennt.

Turco

(elbette bunu kimse arzu etmez.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß, wir schickten über sie einen wirbelsturm an einem unheilvollen, andauernden tag,

Turco

biz onların üstüne o pek talihsiz günde, her şeyi söküp atan bir kasırga gönderdik.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hinsichtlich 'aad, so wurden sie durch einen sehr heftigen wirbelsturm zugrunde gerichtet.

Turco

-bunlardan semûd o korkunç zelzele ile yok edildi. Âd ise azgın bir kasırga ile imha edildi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann schickten wir über ihnen einen wirbelsturm an unheilvollen tagen, damit wir sie die peinigung der erniedrigung im diesseitigen leben erfahren lassen.

Turco

biz de onlara dünya hayatında rezillik azabını taddırmak için o uğursuz günlerde, üzerlerine dondurucu bir rüzgar gönderdik.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

manchen von ihnen schickten wir über ihnen einen wirbelsturm, manche von ihnen richtete der schrei zugrunde, manche von ihnen ließen wir mit der erde versinken und manche von ihnen ließen wir ertrinken.

Turco

bir kısmını, o korkunç titreşimli ses yakaladı. onlardan, yere batırdıklarımız da oldu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann schickten wir über ihnen einen wirbelsturm an unheilvollen tagen, damit wir sie die peinigung der erniedrigung im diesseitigen leben erfahren lassen. doch die peinigung des jenseits ist noch erniedrigender. und ihnen wird nicht beigestanden.

Turco

derken onlara, dünya yaşayışında, aşağılık azabını tatsınlar diye uğursuz günlerde bir kasırgadır, yolladık ve elbette ahiret azabı, daha da aşağılatıcıdır ve onlar, bir yardım da görmezler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und jeden richteten wir wegen seiner verfehlung zugrunde. manchen von ihnen schickten wir über ihnen einen wirbelsturm, manche von ihnen richtete der schrei zugrunde, manche von ihnen ließen wir mit der erde versinken und manche von ihnen ließen wir ertrinken.

Turco

her birini günahı sebebiyle yakaladık; kimine taşlar savuran rüzgarlar gönderdik, kimini bir çığlık yok etti, kimini yerin dibine geçirdik, kimini de suda boğduk.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

manchen von ihnen schickten wir über ihnen einen wirbelsturm, manche von ihnen richtete der schrei zugrunde, manche von ihnen ließen wir mit der erde versinken und manche von ihnen ließen wir ertrinken. und allah gebührt es nicht, ihnen unrecht anzutun, doch sie pflegten sich selbst unrecht anzutun.

Turco

onlardan, üstlerine kasırgayla taş yağdırdıklarımız var ve onlardan, bir bağırışla helak olanlar var ve onlardan yere geçirdiğimiz var ve onlardan sulara garkettiğimiz var ve allah zulmetmemişti onlara ve fakat onlar, kendi kendilerine zulmetmişlerdi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,731,132,242 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK