Você procurou por: schwertern (Alemão - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Vietnamese

Informações

German

schwertern

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Vietnamita

Informações

Alemão

eisen zu schwertern!

Vietnamita

sắt biến thành gươm!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

runter mit den schwertern.

Vietnamita

buông kiếm. Đầu hàng.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie wollten mich töten, mit schwertern.

Vietnamita

chúng đuổi theo em với đao kiếm trong tay.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stimmt, was auf den schwertern steht?

Vietnamita

Đây có đúng là những gì những kiếm sĩ dòng Đền nói không...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er kämpft mit schwertern und er ist gut.

Vietnamita

hắn chiến đấu bằng kiếm, và hắn rất giỏi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- dein können... was das schmieden von schwertern anbelangt.

Vietnamita

tài năng của anh, chế tác các thanh kiếm.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weil männer furchtlos vor schwertern sind. sie fürchten monster.

Vietnamita

vì người ta không sợ gươm giáo, họ sợ những con quái vật.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du weißt ja, was man über männer mit großen schwertern sagt.

Vietnamita

ngươi biết người ta nói gì về người có gươm lớn mà!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich zähle feinde nach schwertern, nicht nach ketten, hohepriester.

Vietnamita

ta đếm kẻ thù của ta bằng gươm của họ, không phải bằng xiềng xích, thầy trưởng tế.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine generäle, mit euren schwertern solltet ihr den feind töten.

Vietnamita

2 vị tướng quân. gươm các người chỉ để sử dụng giết kẻ địch.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist euch entgangen, dass das tragen von schwertern per gesetz untersagt ist?

Vietnamita

có lẽ ông không biết rằng luật không cho mang gươm.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber dieses biest ist gemacht aus männern und pferden, schwertern und speeren gemacht.

Vietnamita

Ác thú này được tạo thành bởi người, ngựa, đao kiếm và giáo mác.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eins von nur 2 schwertern aus valyrischem stahl, euer gnaden. euch zu ehren frisch geschmiedet.

Vietnamita

một trong 2 thanh kiếm thép valyrian tại vương Đô, thưa bệ hạ, vừa được rèn ra nhân danh người.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich würde mich eher 1000 schwertern stellen, als hier mit dieser herde verängstigter hennen eingeschlossen zu sein.

Vietnamita

ta thà đối mặt với 1 ngàn thanh kiếm còn hơn im lặng trong này với đàn gà mái nhát cáy này

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist einer von shishios "zehn schwertern". cho, der schwertjäger, falls ich nicht irre.

Vietnamita

mi là kẻ săn kiếm cho, một trong thập kiếm của shishio.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

da stellte ich unten an die orte hinter der mauer in die gräben das volk nach ihren geschlechtern mit ihren schwertern, spießen und bogen.

Vietnamita

tôi bèn lập những đồn trong các nơi thấp ở phía sau vách thành, và tại những nơi trống trải; tôi đặt dân sự từng họ hàng tại đó, có cầm gươm, giáo và cung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber wenn es die mit den schwertern sind, die herrschen, warum tun wir dann so, als ob könige all die macht besitzen?

Vietnamita

nhưng nếu tay kiếm đó cai trị, tại sao ta còn giả vờ quyền lực đều nằm trong tay vua?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

reiter rücken herauf mit glänzenden schwertern und blitzenden spießen. da liegen viel erschlagene und große haufen leichname, daß ihrer keine zahl ist und man über die leichname fallen muß.

Vietnamita

những lính kỵ sấn tới; gươm sáng lòe, giáo nhấp nháng. có đoàn đông kẻ bị giết, có từng đống thây lớn, xác chết nhiều vô số! người ta vấp ngã trên những thây!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jesus aber sprach zu den hohenpriestern und hauptleuten des tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: ihr seid, wie zu einem mörder, mit schwertern und mit stangen ausgegangen.

Vietnamita

Ðoạn, Ðức chúa jêsus phán cùng các thầy tế lễ cả, các thầy đội coi đền thờ, và các trưởng lão đã đến bắt ngài, rằng: các ngươi cầm gươm và gậy đến bắt ta như bắt kẻ trộm cướp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und als er noch redete, siehe, da kam judas, der zwölf einer, und mit ihm eine große schar, mit schwertern und mit stangen, von den hohenpriestern und Ältesten des volks.

Vietnamita

khi ngài còn đương phán, xảy thấy giu-đa là một người trong mười hai sứ đồ đến với một bọn đông người cầm gươm và gậy, mà các thầy tế lễ và các trưởng lão trong dân đã sai đến.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,009,476 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK