Você procurou por: grenzübergangsstelle (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

grenzübergangsstelle

Eslovaco

pohraničný colný úrad

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grenzübergangsstelle:

Eslovaco

hraničný priechod:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zugelassene grenzübergangsstelle

Eslovaco

určený priechod

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bau der grenzübergangsstelle gorica

Eslovaco

výstavba hraničného priechodu gorica

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bearbeitungszeit an der grenzübergangsstelle,

Eslovaco

čas potrebný na spracovanie na hraničnom priechode,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mitgliedstaat und grenzübergangsstelle der ausreise.

Eslovaco

členský štát a hraničný priechod výstupu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bau und Überwachung der grenzübergangsstelle batrovici

Eslovaco

výstavba a dohľad nad hraničným priechodom batrovici

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grenzübergangsstelle bei der ausfuhr aus der gemeinschaft (*):

Eslovaco

hraničný priechod výstupu zo spoločenstva (*):

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mitgliedstaat und grenzübergangsstelle der ein‑ oder der ausreise;

Eslovaco

členský štát a hraničný priechod pri vstupe alebo výstupe,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die grenzübergangsstelle, der ein bestimmter stempel zugeordnet ist;

Eslovaco

hraničnom priechode, ktorému bola pridelená daná pečiatka;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

befristete schließung einer bestimmten grenzübergangsstelle bis zur beseitigung der schwachstellen.

Eslovaco

zatvoriť určitý hraničný priechod na obmedzenú dobu, kým sa neodstránia nedostatky.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wenn die intensität des verkehrsaufkommens zu übermäßigen wartezeiten an der grenzübergangsstelle führt,

Eslovaco

premávka dosiahla takú intenzitu, že čakacie lehoty na hraničných priechodoch sa neprimerane predĺžili;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

derzeit wird die tätigkeit der grenzübergangsstelle durch die anweisung des direktors der ita geregelt.

Eslovaco

operácie na hraničnom priechode sa v sú-časnostiriadia podľa pokynu, ktorý vydal riaditeľ ita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

feld 9: anzugeben sind der mitgliedstaat sowie der hafen, flughafen oder die grenzübergangsstelle.

Eslovaco

kolónka 9: uvedie sa názov členského štátu, prístavu, letiska alebo hraničného priechodu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grenzübergangsstelle: ein von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassener Übergang;

Eslovaco

hraničný prechod: je prechod určený príslušnými orgánmi na prekročenie vonkajších hraníc;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

feld 10: anzugeben sind der mitgliedstaat sowie je nach fall der hafen, flughafen oder die grenzübergangsstelle.

Eslovaco

kolónka 10: ak je to vhodné, uvedie sa názov členského štátu, prístavu, letiska alebo hraničného priechodu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mitgliedstaat, in dem die einreise erfolgte, grenzübergangsstelle und behörde, die die einreise erlaubt hat;

Eslovaco

členský štát vstupu, hraničný priechod a orgán, ktorý povolil vstup;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„grenzübergangsstelle“ einen von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassenen ort des grenzübertritts;

Eslovaco

„hraničný priechod“ je každý priechod schválený príslušnými orgánmi na prekračovanie vonkajších hraníc;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) die benennung der zuständigen behörden, die grenzübergangsstellen und die mitteilung der kontaktstellen;

Eslovaco

a) určení príslušných orgánov, hraničných priechodov a výmene kontaktných bodov;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,404,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK