Você procurou por: galiläa (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

galiläa

Grego

Γαλιλαία

Última atualização: 2014-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

verließ er das land judäa und zog wieder nach galiläa.

Grego

αφηκε την Ιουδαιαν και απηλθε παλιν εις την Γαλιλαιαν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach galiläa.

Grego

αφου δε αναστηθω, θελω υπαγει προτερον υμων εις την Γαλιλαιαν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da er aber das zu ihnen gesagt, blieb er in galiläa.

Grego

Και αφου ειπε ταυτα προς αυτους, εμεινεν εν τη Γαλιλαια.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

aber nach zwei tagen zog er aus von dannen und zog nach galiläa.

Grego

Μετα δε τας δυο ημερας εξηλθεν εκειθεν και υπηγεν εις την Γαλιλαιαν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

darnach fuhr jesus weg über das meer an der stadt tiberias in galiläa.

Grego

Μετα ταυτα ανεχωρησεν ο Ιησους περαν της θαλασσης της Γαλιλαιας της Τιβεριαδος

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da aber pilatus galiläa hörte, fragte er, ob er aus galiläa wäre.

Grego

Ο δε Πιλατος ακουσας Γαλιλαιαν ηρωτησεν αν ο ανθρωπος ηναι Γαλιλαιος,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und er predigte in ihren schulen in ganz galiläa und trieb die teufel aus.

Grego

Και εκηρυττεν εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την Γαλιλαιαν και εξεβαλλε τα δαιμονια.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das volk aber sprach: das ist der jesus, der prophet von nazareth aus galiläa.

Grego

Οι δε οχλοι ελεγον Ουτος ειναι Ιησους ο προφητης ο απο Ναζαρετ της Γαλιλαιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

aber die elf jünger gingen nach galiläa auf einen berg, dahin jesus sie beschieden hatte.

Grego

Οι δε ενδεκα μαθηται υπηγον εις την Γαλιλαιαν, εις το ορος οπου παρηγγειλεν εις αυτους ο Ιησους.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

aus dem stamm naphthali: kedes in galiläa, hammon und kirjathaim mit ihren vorstädten.

Grego

και εκ της φυλης Νεφθαλι την Κεδες εν Γαλιλαια και τα περιχωρα αυτης, και την Αμμων και τα περιχωρα αυτης, και την Κιριαθαιμ και τα περιχωρα αυτης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

aber jesus entwich mit seinen jüngern an das meer; und viel volks folgte ihm nach aus galiläa und aus judäa

Grego

Και ο Ιησους ανεχωρησε μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και ηκολουθησαν αυτον πολυ πληθος απο της Γαλιλαιας και απο της Ιουδαιας

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

andere sprachen: er ist christus. etliche aber sprachen: soll christus aus galiläa kommen?

Grego

Αλλοι ελεγον Ουτος ειναι ο Χριστος. Αλλοι δε ελεγον Μη γαρ εκ της Γαλιλαιας ερχεται ο Χριστος;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die legitime selbstverteidigung is raels gegen die bedrohungen in der provinz galiläa kann niemals als rechtfertigung für das gemetzel in sabra und schatila gelten.

Grego

Μπλοκαρίσματα που διαρκούσαν ήδη μήνες και που πολλά ήδη θύματα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

begünstigter des ersten projekts: der rat der region oberes galiläa; eu-zuschuss: 369 442 eur.

Grego

Δικαιούχος του πρώτου έργου είναι το Περιφερειακό Συμβούλιο της Άνω Γαλιλαίας

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

darnach zog jesus umher in galiläa; denn er wollte nicht in judäa umherziehen, darum daß ihm die juden nach dem leben stellten.

Grego

Και περιεπατει ο Ιησους μετα ταυτα εν τη Γαλιλαια διοτι δεν ηθελε να περιπατη εν τη Ιουδαια, επειδη οι Ιουδαιοι εζητουν να θανατωσωσιν αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die europäische union gibt ihrer großen besorgnis über die derzeitige verschärfung der spannungen in galiläa und in libanon ausdruck, die bereits schwere sachschäden verursacht und unschuldige opfer gefordert hat.

Grego

Η Ευρωπαϊκή Ενωση εκφράζει τη μεγάλη της ανησυχία για τη πρόσφατη κλιμάκωση της εντάσεως στην Γαλιλαία και στο Λίβανο, η οποία έχει ήδη προξενήσει σοβαρές υλικές ζημίες και αθώα θύματα.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da sie aber ihr wesen hatten in galiläa, sprach jesus zu ihnen: es wird geschehen, daß des menschen sohn überantwortet wird in der menschen hände;

Grego

Και ενω διετριβον εν τη Γαλιλαια, ειπε προς αυτους ο Ιησους Μελλει ο Υιος του ανθρωπου να παραδοθη εις χειρας ανθρωπων

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

„die europäische union gibt ihrer großen besorgnis über die derzeitige verschärfung der spannungen in galiläa und in libanon ausdruck, die bereits schwere sachschäden verursacht und unschuldige opfer gefordert hat.

Grego

Επαναλαμβάνει τη βούληση της να συμβάλει ενεργά στην τρέχουσα αναζήτηση λύσης για την άμεση παύση των εχθροπραξιών και τη διαρκή ειρήνη στην περιοχή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

im april gab die union ihrer tiefen besorgnis über die wachsenden spannungen in galiläa und libanon ausdruck und forderte alle parteien zu größter zu­rückhaltung und zur einstellung der militäraktionen auf (8).

Grego

8) Δελτίο 4-1996, σημείο 1.4.6.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,794,268,205 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK