Você procurou por: schon etwas (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

schon etwas

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

das hat schon etwas zu bedeuten.

Português

isso diz qualquer coisa.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das hat mich schon etwas enttäuscht!

Português

fiquei bastante desapontado.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ihr kompromissänderungsantrag ist schon etwas bizarr.

Português

É pelo menos um pouco bizarra a sua alteração de compromisso.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wer könnte schon etwas dagegen haben?

Português

quem poderia discordar disso?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist schon etwas wert in dieser union.

Português

isso vale alguma coisa nesta união.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zu herrn adam, ich möchte ihm schon etwas sagen.

Português

gostaria de dar uma informação ao senhor deputado adam.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dadurch ist die prüfung aber schon etwas schwerfälliger geworden.

Português

contudo, dessa forma, o controlo tornou-se algo pesado.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

was hier versucht wird, hat schon etwas aufreizendes und provozierendes an sich.

Português

aquilo que se pretende fazer é mais do que irritante e provocante.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die gründe sind ausführlich dargelegt und die zeit ist schon etwas fortgeschritten.

Português

os motivos estão bem expostos e o tempo já vai adiantado.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn in berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.

Português

se for possível conseguir mais alguma coisa já em berlim, tanto melhor.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist zwar durchaus schon etwas, aber dennoch haben wir hier unsere fragen.

Português

É evidente que isso está longe de ser nada, não obstante, a verdade é que temos as nossas dúvidas a esse respeito.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich spreche zwar nicht katalanisch, verstehe es aber, und das ist doch auch schon etwas.

Português

não falo catalão, mas compreendo, o que é já alguma coisa.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist schon etwas wert, wenn wir es zusammenbringen und wenn die kommission den entsprechenden weg findet.

Português

isto terá um valor por si próprio, se o conseguirmos e se a comissão encontrar o caminho adequado.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin! ich muß natürlich meinem vorredner, herrn swoboda, schon etwas vorwerfen.

Português

senhora presidente, é evidente que tenho de fazer algumas críticas ao orador que me precedeu, o senhor deputado swoboda.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

einige länder haben zwar die emissionen schon etwas reduziert, es gibt aber keinen wirklichen musterknaben.

Português

É certo que alguns países já reduziram um pouco as emissões, mas não há alunos verdadeiramente exemplares.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es ist schon etwas seltsam, daß es heute zu einer solchen aussprache in der dringlichkeitsdebatte kommen muß.

Português

É um pouco estranho que se tenha de discutir hoje um tema como este no debate sobre questões urgentes.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deshalb muss schon etwas mehr aufgebracht werden als diese 5 milliarden euro, die sich auf 10 jahre erstrecken.

Português

para tanto, teremos de encontrar um pouco mais do que esses 5 mil milhões repartidos por um período de 10 anos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich glaube, dass selbstverpflichtungen schon etwas ändern könnten, wenn sie glaubwürdig sind und in ganz europa wirkung zeigen.

Português

considero que a auto-regulação pode fazer a diferença se for credível e efectiva em toda a europa.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in meinem land mit 80 verträgen sieht das schon etwas schwieriger aus, weil es von der größe her ganz anders ist.

Português

no meu país, com 80 acordos, as coisas já se tornam um pouco mais complicadas, porque, dada a sua dimensão, a situação é completamente diferente.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es hat schon etwas ironisches, dass dieser rat teilweise mit gemeinschafts- und einzelstaatlichen mitteln finanziell unterstützt wurde.

Português

ironicamente, uma parte desses conselhos foi apoiada através de financiamentos da ue e dos estados-membros.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,123,313 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK