Você procurou por: auferweckt (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

auferweckt

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

- mann, du hast mich auferweckt.

Tcheco

vole. vzkřísils mě.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- sie sollen es auferweckt haben?

Tcheco

- udájně jste ho přivedla znovu k životu?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer hat uns von unserer schlafstätte auferweckt?

Tcheco

kdo nás to probudil z místa odpočinku našeho?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden

Tcheco

což onino, že vzkříšeni budou se nedomnívají,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich glaube es nicht, du hast mich auferweckt.

Tcheco

nemůžu uvěřit, žes mě vzkřísil.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

glauben diese nicht, daß sie auferweckt werden

Tcheco

což onino, že vzkříšeni budou se nedomnívají,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hielt sie für die alquist, vom tod auferweckt.

Tcheco

myslel jsem, že alice alquistová vstala z mrtvých.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann werdet ihr am tag der auferstehung auferweckt werden.

Tcheco

a pak v den zmrtvýchvstání vzkříšeni budete.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rechnen diese nicht damit, daß sie auferweckt werden

Tcheco

což onino, že vzkříšeni budou se nedomnívají,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr habt nicht oscar von den toten auferweckt, ihr deppen.

Tcheco

nevzkřísili jste z mrtvých oscara, vy tupci.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierauf werdet ihr gewiß am tag der auferstehung auferweckt werden.

Tcheco

a pak v den zmrtvýchvstání vzkříšeni budete.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und stürze mich nicht in schande am tag, da sie auferweckt werden,

Tcheco

a nepotup mne v den kdy vzkříšeni budou:

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diejenigen, die ungläubig sind, behaupten, daß sie nicht auferweckt werden.

Tcheco

ti, kdož neuvěřili, mají za to, že nebudou vzkříšeni.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am tag, da gott sie alle auferweckt und ihnen kundtut, was sie getan haben.

Tcheco

v den, kdy bůh je všechny vzkřísí a oznámí jim, co vlastně dělali.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hätte er wahrlich in seinem bauch verweilt bis zu dem tag, an dem sie auferweckt werden.

Tcheco

byl by dlel v břiše jejím až do dne vzkříšení.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und tue mir an dem tage, da (die menschen) auferweckt werden, keine schande an

Tcheco

a nepotup mne v den kdy vzkříšeni budou:

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte: "gewähre mir aufschub bis zu dem tag, da sie auferweckt werden."

Tcheco

Řekl iblís: "popřej mi odklad až do dne, kdy budou vzkříšeni!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

am tage, an dem allah sie alle zusammen auferweckt, da wird er ihnen verkünden, was sie getan haben.

Tcheco

v den, kdy bůh je všechny vzkřísí a oznámí jim, co vlastně dělali.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sagten: "es gibt doch nur das unsere diesseitige leben und wir werden niemals auferweckt."

Tcheco

a řekli by: "není nic než náš život pozemský a my nebudeme vzkříšeni."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

er sagte: «mein herr, gewähre mir aufschub bis zu dem tag, da sie auferweckt werden.»

Tcheco

Řekl iblís: "pane můj, poskytni mi odklad do dne, kdy budou vzkříšeni!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,391,680 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK