Você procurou por: израилевия (Búlgaro - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

Russian

Informações

Bulgarian

израилевия

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Russo

Informações

Búlgaro

И Иосафат сключи мир с Израилевия цар.

Russo

Иосафат заключил мир с царем Израильским.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

но по-добре отивайте при изгубените от Израилевия дом.

Russo

а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Но когато умря Ахаав моавският цар въстана против Израилевия цар.

Russo

Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Аса се възцари над Юда в двадесетата година на Израилевия цар Еровоама,

Russo

В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тогава Исус издигна олтар на Господа Израилевия Бог на хълма Гевал,

Russo

Тогда Иисус устроил жертвенник Господу Богу Израилеву на гореГевал,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И между Аса и Израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни.

Russo

И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Búlgaro

А в третата година, когато Юдовият цар Иосафат слезе при Израилевия цар,

Russo

На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Защото така казва Господ за Израилевия дом: Потърсете Мене и ще живеете;

Russo

Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня, и будете живы.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Защото не ще има вече никакво лъжливо видение. Нито ласкателно предсказване всред Израилевия дом.

Russo

Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А над Юда се възцари Иосафат, син на Аса, в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав.

Russo

Иосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.

Russo

В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Очите ви ще видят това, и ще речете: Господ е велик и оттатък Израилевия предел.

Russo

И увидят это глаза ваши, и вы скажете: „возвеличился Господь надпределами Израиля!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Búlgaro

В двадесет и седмата година на Израилевия цар Еровоама, се възцари Азария, син на Юдовия цар Амасия.

Russo

В двадцать седьмой год Иеровоама, царя Израильского, воцарился Азария, сын Амасии, царь Иудейский:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син, живя петнадесет години.

Russo

И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

сега, прочее, махнете чуждите богове, които са всред вас, и преклонете сърцата си към Господа Израилевия Бог.

Russo

Итак отвергните чужих богов, которые у вас, и обратите сердце своек Господу Богу Израилеву.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана,

Russo

если кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Ето, идат дни, казва Господ, Когато ще изпълня онова добро слово, което говорих За Израилевия дом и за Юдовия дом.

Russo

Вот, наступят дни, говорит Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрек о доме Израилевом и о доме Иудином.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И рече ми: Сине човешки, изяж това, което намираш; изяш тоя свитък, и иди, говори на Израилевия дом.

Russo

И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А Иорам имаше братя, Иосафатови синове, - Азария, Ехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия; всичките тия бяха синове на Израилевия цар Иосафат.

Russo

И у него были братья, сыновья Иосафата: Азария и Иехиил, и Захария и Азария,и Михаил и Сафатия: все сии сыновья Иосафата, царя Израилева.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,192,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK