Você procurou por: ¿nombre de mi mascota favorita (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

¿nombre de mi mascota favorita

Alemão

¿nombre de mi mascota favorita

Última atualização: 2013-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

nombre de personnes

Alemão

personenzahl

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de mi

Alemão

die interferone bilden eine gruppe kleiner proteinmoleküle mit einem molekulargewicht von etwa ich

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Dinamarquês

nombre de demandeurs d'asile par etat membre

Alemão

zahl der asylsu­chenden in den einzelnen mit­gliedstaaten

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

tableau 5 : nombre de demandeurs d'asile par etat membre

Alemão

tabelle 5: zahl der asylsuchenden in den einzelnen mitgliedstaaten

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de mi uge op til 500 tons krabber om iret.

Alemão

die gamelenfänger sind berechtigt, jährlich bii zu 500 tonnen krebse zu fangen,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

nombre de ressortissants de pays lointains qui ont demandé l'asile dans les etats membres

Alemão

zahl der asylsu­chenden in den mitgliedstaaten aus nicht benach­barten ländern

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de mi ikke medføre risiko som følge af utilsigtet udløsning.

Alemão

aus einer unbeabsichtigten betätigung darf keine gefahr entstehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

dans un contexte où la sncb essaie de réduire le nombre de ses employés, cela aurait constitué un désavantage supplémentaire pour la sncb.

Alemão

dans un contexte où la sncb essaie de réduire le nombre de ses employés, cela aurait constitué un désavantage supplémentaire pour la sncb.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de mi således anses som værende nødvendige for sammenslutningens gennem- førelse.

Alemão

für den fall, daß die gründerunternehmcn in einem markt tatig bleiben, der demjenigen des gemeinschaftsunternehmens vor- oder nachgeladen, ¡st, müssen die zwischen ihnen vereinbarten liefer- und bezugspflichten nach den grundsätzen beurteilt wer den, die im fall der unicrnchmensveräußerung zur anwendung gelangen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

21 d) de mi ikke uden grund vise mindreårige i farlige situationer. tioner.

Alemão

20 d) sie soll minderjährige nicht ohne berechtigten grund in gefahrlichen situationen zeigen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de plus, pour être admis au bénéfice du crédit d'impôt, les jeux vidéo devront remplir un certain nombre de critères.

Alemão

de plus, pour être admis au bénéfice du crédit d'impôt, les jeux vidéo devront remplir un certain nombre de critères.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

c) de mi ikke udnytte mindreåriges særlige tillid til forældre, lærere eller andre ;

Alemão

a) die funktion des femsehens als träger von information, bildung, kultur und unterhaltung; b) die wahrung der informations- und medienvielfalt c) sie soll nicht das besondere vertrauen ausnutzen, das minderjährige zu eltern, lehrern und anderen vertrauenspersonen haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

(13) le nombre de bénéficiaires du régime est estimé à 10. les autorités belges ont soumis une liste de projets sélectionnés dans le cadre de ce régime.

Alemão

(13) le nombre de bénéficiaires du régime est estimé à 10. les autorités belges ont soumis une liste de projets sélectionnés dans le cadre de ce régime.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de mi kun udskiftes med trawlere, der ikke har fisket i denne zone i perioden 1983 til i9h7, sifremt de nye fartøjer ikke er forsynet med fryseanlæg.

Alemão

ihr ersatz durch trawler, die im zeitraum 1983­1987 nicht in dieser zone gefischt haben, ist nur möglich, wenn diese schiffe nicht über gefriereinrichtungen verfügen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de de mi mi ikke ikke for for vindings vindings skyld skyld videregive videregive kopier kopier af af dokumenter, dokumenter, som som de de adgang til gennem parlarnentet, til tredjemand

Alemão

artikel artikel ll ziel dieses beschlusses ist die annahme ergänzender maßnahmen, die für die durchfi.ihrurgder interinstitutionellen vereinbarung über den zugang des europäischen pmlaments zu sensibleninformationen des rates im bereich der sicherheits- und verteidigungspolitik notwendig sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

cependant, le nombre de containeurs transportés est en augmentation, suite à la croissance de trafic dans le port d'anvers et aux efforts de transporter d'avantage de biens par le transport combiné.

Alemão

cependant, le nombre de containeurs transportés est en augmentation, suite à la croissance de trafic dans le port d'anvers et aux efforts de transporter d'avantage de biens par le transport combiné.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

(119) pour assurer sa réussite, ce plan part de l'hypothèse que les restrictions posées par la décision annulée du 9 juillet 2003, en matière de remplacement de navires (article 2), de politique tarifaire (article 4) et de nombre de rotations de navires vers la corse (article 5) seront levées.

Alemão

(119) pour assurer sa réussite, ce plan part de l'hypothèse que les restrictions posées par la décision annulée du 9 juillet 2003, en matière de remplacement de navires (article 2), de politique tarifaire (article 4) et de nombre de rotations de navires vers la corse (article 5) seront levées.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,031,599 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK