Você procurou por: midtskibs (Dinamarquês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Inglês

Informações

Dinamarquês

midtskibs

Inglês

midships

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

kahyt midtskibs

Inglês

centre cabin

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

± 35 % lbp fra midtskibs

Inglês

± 35 % lbp from midship;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

pullert midtskibs på sidedæk

Inglês

gangway bollard amidships

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

skære et skib igennem midtskibs

Inglês

to cut though amidships

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

inddeleingslastelinje tildelt og påmærket på skibssiden midtskibs

Inglês

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at amidships

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

den er klar af fiskerfartøjets indfaldende sider og så vidt mulig kan anvendes midtskibs

Inglês

it is clear of the finer lines and as far as practicable in the middle length of the fishing vessel;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

følerdelen skal så vidt muligt monteres midtskibs, vandret og i fartøjets længdeakse.

Inglês

the sensor system shall be installed as far as possible amidships, horizontal and aligned with the ship’s fore-and aft-line.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

dybgang er den lodrette afstand fra kølens overkant midtskibs til den pågældende inddelingslastelinje.

Inglês

draught is the vertical distance from the moulded base line amidships to the subdivision load line in question.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

den værste skade midtskibs med hensyn til restfribord i midtskibsområdet, hvis dette er krævet i henhold til punkt 2.1.

Inglês

the worst midship damage case with regard to the residual freeboard in the midship area if required by 2.1.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

beregninger af lækstabilitet i værste solas-tilfælde og værste skade midtskibs (hvis de er forskellige)

Inglês

damage stability calculations for worst solas and mid-ship damage (if different);

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

tildeling og afmærkning af inddelingslastelinjer på skibssiden: midtskibs (regel ii-1/b/11)

Inglês

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at: amidships (regulation ii-1/b/11

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

.1 for at sikre opretholdelse af den påbudte inddelingsgrad skal der tildeles en lastelinje svarende til den godkendte inddelingsdybgang, og denne linje skal påmærkes skibets sider midtskibs.

Inglês

.1 in order that the required degree of subdivision shall be maintained, a load line corresponding to the approved subdivision draught shall be assigned and marked on the ship’s sides amidships.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

et yderligere forsøg kræves på ret køl ved en midtskibsskade, hvis det værste skadesområde i henhold til solas 90 er uden for afstanden ± 10% lpp fra midtskibs.

Inglês

an additional test is required at a level keel midship damage, if the worst damage location according to solas 90 is outside the range ± 10% lpp from the midship.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

3.skibe, hvis længde er 76 m eller derover, skal midtskibs have dobbeltbund, der strækker sig til for- og agterpeakskotterne eller så nær til disse som praktisk muligt..

Inglês

3 in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted admidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable..

Última atualização: 2017-01-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

.3 skibe, hvis længde er 76 meter eller derover, skal midtskibs have dobbeltbund, der strækker sig til for- og agterpeakskotterne eller så nær til disse som praktisk muligt.

Inglês

.3 in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted amidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

der skal udføres et supplerende forsøg for værst tænkelige tilfælde inden for ± 10 % lbp fra midtskibs, hvis skadetilfældet i punkt 1 ligger uden for ± 10 % lbp fra midtskibs.

Inglês

an additional test will be required for the worst damage within ± 10 % lbp from midship if the damage case referred to in .1 is outside of ± 10 % lbp from midship.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,761,671,794 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK