Vous avez cherché: midtskibs (Danois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Anglais

Infos

Danois

midtskibs

Anglais

midships

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: IATE

Danois

kahyt midtskibs

Anglais

centre cabin

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Danois

± 35 % lbp fra midtskibs

Anglais

± 35 % lbp from midship;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

pullert midtskibs på sidedæk

Anglais

gangway bollard amidships

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Danois

skære et skib igennem midtskibs

Anglais

to cut though amidships

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Danois

inddeleingslastelinje tildelt og påmærket på skibssiden midtskibs

Anglais

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at amidships

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

den er klar af fiskerfartøjets indfaldende sider og så vidt mulig kan anvendes midtskibs

Anglais

it is clear of the finer lines and as far as practicable in the middle length of the fishing vessel;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

følerdelen skal så vidt muligt monteres midtskibs, vandret og i fartøjets længdeakse.

Anglais

the sensor system shall be installed as far as possible amidships, horizontal and aligned with the ship’s fore-and aft-line.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

dybgang er den lodrette afstand fra kølens overkant midtskibs til den pågældende inddelingslastelinje.

Anglais

draught is the vertical distance from the moulded base line amidships to the subdivision load line in question.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Danois

den værste skade midtskibs med hensyn til restfribord i midtskibsområdet, hvis dette er krævet i henhold til punkt 2.1.

Anglais

the worst midship damage case with regard to the residual freeboard in the midship area if required by 2.1.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

beregninger af lækstabilitet i værste solas-tilfælde og værste skade midtskibs (hvis de er forskellige)

Anglais

damage stability calculations for worst solas and mid-ship damage (if different);

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

tildeling og afmærkning af inddelingslastelinjer på skibssiden: midtskibs (regel ii-1/b/11)

Anglais

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at: amidships (regulation ii-1/b/11

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

.1 for at sikre opretholdelse af den påbudte inddelingsgrad skal der tildeles en lastelinje svarende til den godkendte inddelingsdybgang, og denne linje skal påmærkes skibets sider midtskibs.

Anglais

.1 in order that the required degree of subdivision shall be maintained, a load line corresponding to the approved subdivision draught shall be assigned and marked on the ship’s sides amidships.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

et yderligere forsøg kræves på ret køl ved en midtskibsskade, hvis det værste skadesområde i henhold til solas 90 er uden for afstanden ± 10% lpp fra midtskibs.

Anglais

an additional test is required at a level keel midship damage, if the worst damage location according to solas 90 is outside the range ± 10% lpp from the midship.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

3.skibe, hvis længde er 76 m eller derover, skal midtskibs have dobbeltbund, der strækker sig til for- og agterpeakskotterne eller så nær til disse som praktisk muligt..

Anglais

3 in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted admidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable..

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Danois

.3 skibe, hvis længde er 76 meter eller derover, skal midtskibs have dobbeltbund, der strækker sig til for- og agterpeakskotterne eller så nær til disse som praktisk muligt.

Anglais

.3 in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted amidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Danois

der skal udføres et supplerende forsøg for værst tænkelige tilfælde inden for ± 10 % lbp fra midtskibs, hvis skadetilfældet i punkt 1 ligger uden for ± 10 % lbp fra midtskibs.

Anglais

an additional test will be required for the worst damage within ± 10 % lbp from midship if the damage case referred to in .1 is outside of ± 10 % lbp from midship.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,347,986 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK