Você procurou por: jojakin (Dinamarquês - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Serbian

Informações

Danish

jojakin

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sérvio

Informações

Dinamarquês

jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.

Sérvio

i promeni mu haljine tamnièke, i on jedjaše svagda s njim svega veka svog.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

den femte dag i måneden - det var det femte År efter at kong jojakin var bortført -

Sérvio

petog dana tog meseca, pete godine od kako se zarobi car joahin,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så lagde jojakim sig til hvile hos sine fædre; og hans søn jojakin blev konge i hans sted.

Sérvio

i poèinu joakim kod otaca svojih; a na njegovo se mesto zacari joahin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jojakin var atten År gammel, da han blev konge, og han herskede tre måneder i jerusålem. hans moder hed nehusjta og var en datter af elnatan fra jerusalem.

Sérvio

osamnaest godina beše joahinu kad se zacari, i carova tri meseca u jerusalimu. materi mu beše ime neusta, kæi elnatanova, iz jerusalima.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jojakin var atten År gammel, da han blev konge, og han herskede tre måneder og ti dage i jerusalem. han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne.

Sérvio

beše joahinu osam godina kad poèe carovati, i carova tri meseca i deset dana u jerusalimu; i èinjaše što je zlo pred gospodom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da overgav kong jojakin af juda sig med sin modet, sine tjenere, Øverster og hoffolk til babels konge, og han tog imod ham; det var i kongen af babels ottende regeringsår.

Sérvio

tada joahin, car judin izadje k caru vavilonskom s materom svojom i sa slugama svojim i s knezovima svojim i s dvoranima svojim; a car ga vavilonski zarobi osme godine svog carovanja.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i det syv og tredivte År efter kong jojakin af judas bortførelse på den fem og tyvende dag i den tolvte måned tog babels konge evil-merodak, der i det År kom på tronen, kong jojakin af juda til nåde og førte ham ud af fængselet.

Sérvio

a trideset sedme godine od kako se zarobi joahin car judin, dvanaestog meseca, dvadeset petog dana, evil-merodah car vavilonski iste godine zacarivši se izvadi iz tamnice joahina, cara judinog.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men i jojakins sted gjorde babels konge hans farbroder mattanja til konge, og han ændrede hans navn til zedekias.

Sérvio

i postavi carem car vavilonski na mesto joahinovo mataniju, strica njegovog, i prede mu ime sedekija.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,428,412 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK