You searched for: jojakin (Danska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Serbian

Info

Danish

jojakin

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Serbiska

Info

Danska

jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.

Serbiska

i promeni mu haljine tamnièke, i on jedjaše svagda s njim svega veka svog.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

den femte dag i måneden - det var det femte År efter at kong jojakin var bortført -

Serbiska

petog dana tog meseca, pete godine od kako se zarobi car joahin,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

så lagde jojakim sig til hvile hos sine fædre; og hans søn jojakin blev konge i hans sted.

Serbiska

i poèinu joakim kod otaca svojih; a na njegovo se mesto zacari joahin.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jojakin var atten År gammel, da han blev konge, og han herskede tre måneder i jerusålem. hans moder hed nehusjta og var en datter af elnatan fra jerusalem.

Serbiska

osamnaest godina beše joahinu kad se zacari, i carova tri meseca u jerusalimu. materi mu beše ime neusta, kæi elnatanova, iz jerusalima.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jojakin var atten År gammel, da han blev konge, og han herskede tre måneder og ti dage i jerusalem. han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne.

Serbiska

beše joahinu osam godina kad poèe carovati, i carova tri meseca i deset dana u jerusalimu; i èinjaše što je zlo pred gospodom.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da overgav kong jojakin af juda sig med sin modet, sine tjenere, Øverster og hoffolk til babels konge, og han tog imod ham; det var i kongen af babels ottende regeringsår.

Serbiska

tada joahin, car judin izadje k caru vavilonskom s materom svojom i sa slugama svojim i s knezovima svojim i s dvoranima svojim; a car ga vavilonski zarobi osme godine svog carovanja.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i det syv og tredivte År efter kong jojakin af judas bortførelse på den fem og tyvende dag i den tolvte måned tog babels konge evil-merodak, der i det År kom på tronen, kong jojakin af juda til nåde og førte ham ud af fængselet.

Serbiska

a trideset sedme godine od kako se zarobi joahin car judin, dvanaestog meseca, dvadeset petog dana, evil-merodah car vavilonski iste godine zacarivši se izvadi iz tamnice joahina, cara judinog.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men i jojakins sted gjorde babels konge hans farbroder mattanja til konge, og han ændrede hans navn til zedekias.

Serbiska

i postavi carem car vavilonski na mesto joahinovo mataniju, strica njegovog, i prede mu ime sedekija.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,500,799 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK