Você procurou por: licitationsbekendtgoerelse (Dinamarquês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Swedish

Informações

Danish

licitationsbekendtgoerelse

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sueco

Informações

Dinamarquês

licitationsorganet udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse .

Sueco

interventionsorganet skall utfärda anbudsinfordran.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Dinamarquês

interventionsorganet udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse, der indeholder foelgende oplysninger:

Sueco

interventionsorganen skall utfärda ett meddelande om anbudsinfordran i vilken anges

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Dinamarquês

aabningen af licitationen ledsages af en licitationsbekendtgoerelse udfaerdiget af kommissionen .

Sueco

när en anbudsinfordran inleds skall den åtföljas av ett tillkännagivande om anbudsinfordran som kommissionen utarbetar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

aabningen af licitationen ledsages af en licitationsbekendtgoerelse , der udarbejdes af kommissionen .

Sueco

när en anbudsinfordran inleds skall den åtföljas av ett tillkännagivande om anbudsinfordran som kommissionen utarbetar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

1 naevnte beslutning saavel som den i stk . 2 naevnte licitationsbekendtgoerelse offentliggoeres i de europaeiske faellesskabers tidende .

Sueco

både det beslut som anges i punkt 1 och det tillkännagivande som anges i punkt 2 skall offentliggöras i europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

interventionsorganet udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse, der bl.a. indeholder oplysninger om frist og sted for indgivelse af bud.

Sueco

interventionsorganen skall utfärda meddelanden om anbudsinfordran med särskilt angivande av den sista anbudsdagen och den adress dit anbudet skall inges.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Dinamarquês

2. i foerste etape udbydes smoerret til salg ved licitation. bilagene til forordningen om salg af smoerret goer det ud for licitationsbekendtgoerelse.

Sueco

2. i den första etappen skall smöret bjudas ut till försäljning genom anbud. bilagorna till förordningarna om försäljning av smöret skall ersätta meddelandet om anbudsinfordran.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

interventionsorganerne udarbejder en licitationsbekendtgoerelse i overensstemmelse med artikel 12 og soerger for, at den offentliggoeres, bl.a. ved opslag paa interventionsorganets hjemsted.

Sueco

interventionsorganen skall utarbeta ett meddelande om anbudsinfordran i enlighet med bestämmelserna i artikel 12 och skall offentliggöra detta, bland annat genom att anslå det vid sitt huvudkontor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

interventionsorganerne offentliggoer mindst otte dage inden den dato, der er fastsat som foerste frist for indgivelse af bud, en licitationsbekendtgoerelse, hvori foelgende fastlaegges:

Sueco

senast åtta dagar före den först infallande sista anbudsdagen skall interventionsorgan offentliggöra ett meddelande om anbudsinfordran vari följande uppgifter anges:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

interventionsorganerne udarbejder en licitationsbekendtgoerelse i overensstemmelse med artikel 12, stk . 2, og soerger for, at den offentliggoeres, bl.a . ved opslag paa interventionsorganets saede .

Sueco

interventionsorganen skall utarbeta ett tillkännagivande om anbudsinfordran i enlighet med artikel 12.2, och offentliggöra det, särskilt genom att anslå det på sina huvudkontor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

»der skal overholdes en frist paa mindst ti dage mellem offentliggoerelsen af licitationsbekendtgoerelsen og den foerste dato for indgivelse af bud.«

Sueco

%quot%en frist på minst tio dagar skall iakttas från det att anbudsinfordran offentliggörs till den första dag som fastställs för anbudsinlämning.%quot%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,077,420 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK