Você procurou por: komplettering (Dinamarquês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Czech

Informações

Danish

komplettering

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Tcheco

Informações

Dinamarquês

formular- komplettering

Tcheco

doplňování ve formulářích

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

verificerer upload- komplettering...

Tcheco

kontroluji dokončení uploadování...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

komplettering af delstreng@ action

Tcheco

doplňování části textu@ action

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

brug seneste adresser for automatisk komplettering

Tcheco

používat nedávné adresy pro automatické doplňování

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

bruges til auto- komplettering i fildialoger, f. eks.

Tcheco

použito pro automatické doplnění v souborových dialozích, jako

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

komplementaritet med tilsvarende foranstaltninger, der finansieres af andre instrumenter, og komplettering af nationale foranstaltninger

Tcheco

doplňkovost s obdobnými akcemi financovanými jinými nástroji a přidaná hodnota k vnitrostátním akcím

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

deaktivér dette hvis du ikke ønsker at senest brugte adresser skal vises i listen for automatisk komplettering i brevvinduets adressefelt.

Tcheco

pokud nechcete, aby se při automatickém doplňování adres při psaní nové zprávy zobrazovaly nedávné adresy, zakažte tuto volbu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

om en framställan inte uppfyller dessa formella krav får rättelse eller komplettering av den begäras; under tiden får säkerhetsåtgärder vidtas.

Tcheco

ak žiadosť nespĺňa stanovené formálne požiadavky, je možné požiadať o jej opravu alebo doplnenie; medzitým je možné prikázať vykonanie preventívnych opatrení.

Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

g) utformning och provning av medvetandehöjande material och utbildningsmaterial när det gäller förebyggandet av våld mot barn, ungdomar och kvinnor samt komplettering och anpassning av redan befintligt material för användning i andra geografiska områden eller för andra målgrupper.

Tcheco

g) navrhovanie a testovanie materiálov na zvyšovanie povedomia a vzdelávacích materiálov o predchádzaní násiliu voči deťom, mladým ľuďom a ženám a dopĺňanie a upravovanie materiálov, ktoré už sú k dispozícii, s cieľom používať ich v iných zemepisných oblastiach alebo pre iné cieľové skupiny;

Última atualização: 2013-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de tekniske specifikationer, der herudover måtte være nødvendige til komplettering af de europæiske specifikationer eller andre standarder, må under ingen omstændigheder stå i vejen for overholdelsen af de væsentlige krav, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1.

Tcheco

tyto dodatečné technické specifikace nezbytné pro doplnění evropských specifikací nebo jiných norem nesmějí ohrožovat dodržení základních požadavků podle čl. 3 odst.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

for at muliggoere kontrol af fangsterne af ressourcer fra det regulerede omraade samtidig med en komplettering af kontrolforanstaltningerne i forordning (eoef) nr. 2847/93(3) skal der fastsaettes visse specifikke kontrolforanstaltninger, navnlig med hensyn til fangstopgoerelser, fremsendelse af meddelelser, opbevaring af ikke-tilladte redskaber, oplysninger og bistand vedroerende oplagring eller forarbejdning af fangsterne -

Tcheco

vzhledem k tomu, že za tím účelem, aby bylo umožněno kontrolovat odlov v oblasti upravené předpisy a zároveň doplnit kontrolní opatření stanovená v nařízení (ehs) č. 2847/93 [3], měla by se definovat určitá zvláštní kontrolní opatření, zejména pro prohlášení o úlovcích, sdělování údajů, uchovávání nepovolených sítí a pro údaje a pomoc při skladování a zpracování úlovků,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,822,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK