Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
adfærdskodekser er ikke et universalmiddel.
verhaltenscodices sind kein allheilmittel.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
markedsøkonomien er ikke noget universalmiddel.
die marktwirtschaft ist kein allheilmittel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mbi er ikke et universalmiddel for alle problemer.
mbi sind jedoch kein allheilmittel für sämtliche probleme.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det interne marked er ikke noget universalmiddel.
der binnenmarkt ist kein allheilmittel· die ausweglose situation, in, die wir geraten sind, kann nicht allein durch die vollendung des binnenmarktes überwunden werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men det er på ingen måde noget universalmiddel!
es ist deshalb offensichtlich, daß hier lösungen für andere probleme gefunden werden müssen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbejdstidsnedsættelsen er ganske givet ikke noget universalmiddel.
die gesellschaft muß ihre eigenen gleichgewichte finden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
træ – et fremragende universalmiddel til energibesparelse i bygninger
holz als vielseitige lösung für energiesparendes bauen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en planlagt cscm kan naturligvis ikke være noget universalmiddel.
papandreou, mitglied der kommission. — (gr) herr präsident!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.3 adgangen til venturekapital er ikke noget universalmiddel.
1.3 die verfügbarkeit von risikokapital ist kein allheilmittel.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
denne form for landbrug præsenteres ikke her som et universalmiddel.
wir können nicht mit unserer ererbten mentalität in eine heute sehr viel unsicherere zeit gehen und glauben, das einzige, was wir ändern müssen, sei die technik.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
privatisering er ikke nødvendigvis i sig selv et universalmiddel for forbrugeren.
privatisierung als solche ist für den verbraucher nicht unbedingt ein allheilmittel.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voksenradgivning og erhvervsvejledning er ikke et universalmiddel til at bekæmpe arbejdsløsheden.
die berufliche orientierung und beratung erwachsener ist kein allheilmittel gegen die arbeitslosigkeit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flexicurity var ikke et universalmiddel og krævede inddragelse af arbejdsmarkedets parter.
das flexicurity-konzept ist kein universalrezept und erfordert die beteiligung der sozialpartner.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regional styring er derfor ikke noget universalmiddel til en bedre fremtid.
• die für problemlösungen besten s geeignet, zur konlikt be
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de har somme tider deres nytte, men de er ikke noget universalmiddel.
mei nen sie nicht, herr kommissar, daß es interessant ge wesen wäre, als es um die milchquoten ging, die dimension der „berggebiete" zu berücksichtigen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hverken ef-patentet eller den europæiske patenttvistaftale er naturligvis et universalmiddel.
natürlich können weder das gemeinschaftspatent noch das epla wunder vollbringen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bistand er ikke et universalmiddel og er blot én ud af flere finansielle strømme til udviklingslandene.
entwicklungshilfe ist keine patentlösung und nur eine von verschiedenen finanzquellen für die entwicklungsländer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle bør nu være klar over, at en ren og skær liberalisering af samhandelen ikke er et universalmiddel.
fünftens: wir brauchen ein industriell offensives europa, das sich nicht industrielle spielregeln aufbürdet, welche die konkurrenten nicht kennen, und das endlich mit seinen internen konflikten aufhören muß, von denen seine externen gegner profitieren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den projektmetode, kommissionen harvedtaget, harsine begrænsninger. den erikkeet»universalmiddel«.
der von der kommission verfolgte projektbezogene ansatz hat seine grenzen und stellt kein „allheilmittel“ dar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på side 29 omtaler man f.eks. flere offentlige nedskæringer som et universalmiddel mod arbejds løsheden.
(zwischenrufe aus der fraktion der europäischen de mokraten)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: