Você procurou por: lenaerts (Eslovaco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

French

Informações

Slovak

lenaerts

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Francês

Informações

Eslovaco

Životopis pána koen lenaerts

Francês

curriculum vitae de m. koen lenaerts

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

pán koen lenaerts bol zvolený za podpredsedu súdneho dvora

Francês

m. koen lenaerts est élu vice-président de la cour de justice

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

pán koen lenaerts bude prvým sudcom, ktorý bude vykonávať funkciu podpredsedu súdneho dvora.

Francês

m. koen lenaerts sera le premier juge à assurer les fonctions de vice-président à la cour de justice.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v nadväznosti na čiastočnú obmenu súdneho dvora bol pán koen lenaerts, sudca súdneho dvora od 7. októbra 2003, zvolený za podpredsedu súdneho dvora na obdobie od 9. októbra 2012 do 6. októbra 2015.

Francês

À la suite du renouvellement partiel des membres de la cour de justice, m. koen lenaerts, juge à la cour depuis le 7 octobre 2003, a été élu vice-président de la cour de justice pour la période du 9 octobre 2012 au 6 octobre 2015.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

50 — je nesporné, že ak súd prvého stupňa konštatoval alebo posúdil skutkový stav, súdny dvor je na základe článku 225 es príslušný pre výkon prieskumu právnej kvalifikácie týchto skutkových okolností a právnych dôsledkov, ktoré z nich boli vyvodené súdom prvého stupňa (pozri v tomto zmysle lenaerts, k, arts d./maselis, i.: už citovaní v poznámke pod čiarou 20, s. 457, bod 16-007).

Francês

50 — il est constant que, lorsque le tribunal a constaté ou apprécié les faits, la cour est compétente pour exercer, en vertu de l’article 225 ce, un contrôle sur la qualification juridique de ces faits et les conséquences de droit qui en ont été tirées par le tribunal (voir, en ce sens, lenaerts, k., arts d., et maselis, i., op. cit., p. 457.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,812,587 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK