Você procurou por: glasiti se (Esloveno - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

English

Informações

Slovenian

glasiti se

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Inglês

Informações

Esloveno

odstavek (2) se mora glasiti:

Inglês

paragraph (2) to be read as follows:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

Člen 22(4) se mora zato glasiti:

Inglês

article 22 (4) should thus read:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

v angleščini se mora od zadnje vrstice glasiti:

Inglês

in english, this must say as follows, from the last line:

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

drugi stavek odstavka (1) se mora glasiti:

Inglês

paragraph (1), second sentence, to be read as follows:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

pod točko a. izenačenost se mora prvi razdelek glasiti:

Inglês

under point a. 'uniformity', the first section should be read as follows:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

5.4.2 Člen 3 bi se torej moral glasiti:

Inglês

5.4.2 article 3 would then be worded as follows:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

v delu iii. doloČbe o velikosti se mora prvi razdelek glasiti:

Inglês

in part iii 'provisions concerning sizing', the first section, should be read as follows:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

opombe za polja 10, 11, 15a in 17a se morajo glasiti:

Inglês

the notes concerning boxes 10, 11, 15a and 17a must read as follows:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

samo zaradi sedanje razvrstitve v carinski nomenklaturi se mora glasiti "silicij".

Inglês

purely by reason of the current classification set out in the customs nomenclature, it should read "silicon".

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

račun za nakup, enotni tovorni list ali letalski tovorni list se mora glasiti na ime vlagatelja.

Inglês

the purchase invoice, bill of lading or airway bill must be drawn up in the name of the applicant.

Última atualização: 2017-02-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esloveno

na straneh 81 in 82 se morajo imena družb v uvodnih izjavah 3, 11 in 12 glasiti:

Inglês

on pages 81 and 82, in recitals 3, 11 and 12, the names of the companies should read as follows:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esloveno

napaka: besedilo bi se moralo glasiti „in njegova hčerinska družba daewoo romunija“.

Inglês

mistake: the text should read ‘and its subsidiary daewoo romania’.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esloveno

v nemški, nizozemski... različici se mora kratica za mednarodno komisijo za razsvetljavo glasiti "cie".

Inglês

in the german, dutch,... versions, the abbreviation for the international commission on illumination must read 'cie'.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

v nemški različici se mora kratica za mednarodno komisijo za osvetlitev glasiti "cie".

Inglês

in the german version the abbreviation for the international commission on illumination should read: ´cie'.

Última atualização: 2012-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

odstavek (2) "standardni preskus požarne varnosti" se mora glasiti:

Inglês

paragraph (2) "standard fire test" to be read as follows:

Última atualização: 2012-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

zahtevek za dovoljenje se mora glasiti na vsaj 1 tono in na največ 10 % količine, ki je na razpolago za zadevno skupino in za posamezna obdobja iz člena 2.

Inglês

licence applications must relate to at least 1 tonne and to a maximum of 10 % of the quantity available for the group concerned and the periods specified in annex 2.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esloveno

v nemški, nizozemski... različici se mora kratica za mednarodno komisijo za razsvetljavo glasiti "cie".

Inglês

in the german, dutch,... versions, the abbreviation for the international commission on illumination must read 'cie'.

Última atualização: 2014-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

odstavek (2)(c) se mora glasiti:"če bo plovilo dokončno vzeto iz uporabe pred 1. februarjem 2001."

Inglês

paragraph (2)(c) to be read as follows: "when the vessel will be taken permanently out of service before 1 february 2001."

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

besede „zadovoljivo stopnjo bruto dobička“ v prvem stavku uvodne izjave 185 začasne uredbe se dejansko morajo glasiti kot „zadovoljiv pribitek“.

Inglês

the word ‘gross profit margins’ in the first sentence of recital 185 of the provisional regulation should in fact be read as ‘mark up’.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esloveno

zaradi tega skupnost meni, da se mora časovni razpored iz člena 3 glede tistih tarifnih podštevilk iz številk 76.02 in 76.03, kjer je 1. januarja 1972 veljala pozitivna osnovna dajatev pri uvozu na irsko, glasiti:

Inglês

consequently, it is the understanding of the community that the timetable of article 3 should read as follows in respect of those subheadings of heading nos 76.02 and 76.03 where a positive basic duty on imports into ireland was in force on 1 january 1972:

Última atualização: 2021-07-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Agwingate

Consiga uma tradução melhor através
7,770,622,774 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK