Você procurou por: infranqueable (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

infranqueable

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

muro infranqueable

Alemão

weitere deutschsprachige abgeordnete:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dirán: «¡límite infranqueable!»

Alemão

und sie (die engel) sagen: "(die dschanna ist für euch) gänzlich verboten."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

esta barrera no es tan infranqueable como cabría pensar.

Alemão

diese hürde ist jedoch nicht so hoch, wie man glaubt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la salud de los consumidores debería ser uno, infranqueable.

Alemão

wir hat­ten uns, wie sie sich erinnern werden, bei einem höchstsatz von 8,1 % festgefahren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ha colocado entre ellas una barrera y límite infranqueable.

Alemão

und er hat zwischen ihnen beiden ein trennendes hindernis und eine verwehrte absperrung errichtet.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las fronteras entre estados han dejado de ser una barrera infranqueable para los intercambios.

Alemão

die grenzen zwischen den einzelnen staaten sind keine unüberbrück­bare schranke für handel und austausch mehr.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la designación de la ciudad cultural ha representado todos estos años una tarea casi infranqueable para el consejo.

Alemão

die wahl der kulturhauptstädte hat sich in den vergangenen jahren für den rat als eine schwierige aufgabe erwiesen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta distinción no debe entrañar el establecimiento de una línea de demarcación infranqueable entre los dos tipos de diálogo.

Alemão

diese unterscheidung dürfe nicht dazu führen, dass zwischen diesen beiden arten des dialogs eine unüberbrückbare trennlinie gezo­gen werde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

finalmente el sr. delors se preguntó si la barrera que existe entre los gobiernos y el parlamento europeo es infranqueable.

Alemão

• beschlußfassungsverfahren: präsident delors erläuterte die kommissionsvorschläge, nach denen im rat durch mehrheitsentscheidung in fragen der schaffung des großen marktes, über sektorielle technologieprogramme und über bestimmte fragen des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts abgestimmt werden soll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la igualdad de retribución constituye una de esas cuestiones en las que parece existir sencillamente un abismo infranqueable entre la teoría y la práctica.

Alemão

soziales dumping besteht gegenwärtig, weil die höhe der löhne für frauen und männer von land zu land und von einer region zur anderen im binnenmarkt stark unter schiedlich ist. weshalb immer mehr unternehmen in andere mitgliedstaaten und drittländer verlagert werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

llevarlas a cabo sobre la espalda de una pac renacionalizada constituiría, a mi entender, un retroceso infranqueable para la construcción europea.

Alemão

doch immerhin haben wir jetzt jedenfalls die vorschläge der kommission, um diesen regionalausgleich wieder zum verschwinden zu bringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuenca del río dourdou desde el nacimiento de los ríos dourdou y grauzon hasta la presa infranqueable de vabres-l'abbaye.

Alemão

das einzugsgebiet des dourdou von den quellen der flüsse dourdou und grauzon bis zur sperre bei vabres-l'abbaye.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la cuenca fluvial del enz, compuesta por el grosse enz, el kleine enz y el eyach desde su nacimiento hasta la presa infranqueable situada en el centro de neuenbürg.

Alemão

das wassereinzugsgebiet enz, bestehend aus großer enz, kleiner enz und eyach von ihren quellen bis zur sperre im zentrum von neuenbürg.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el día que vean a los ángeles, no habrá, ese día, buenas nuevas para los pecadores. dirán: «¡límite infranqueable!»

Alemão

am tag, da sie die engel sehen, an dem tag gibt es für die Übeltäter keine frohe botschaft, und sie sagen: «tabu, das sei verwehrt!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es evidente que los problemas lingüísticos, como ta les, no son de ninguna forma un obstáculo infranqueable para hacer valer sus derechos en materia de seguridad social a todo aquel que se desplaza den tro de la unión europea o del espacio económico europeo.

Alemão

daraus ergibt sich, daß es keine möglichkeit gibt, ihren fall direkt dem europäischen ge richtshofvorzulegen, wenn sie mit der entscheidung eines sozialversicherungsträgers nicht einverstanden sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

8.3 por último, tampoco se debe olvidar la valiosa contribución de las tecnologías modernas a la hora de implantar estructuras y sistemas que permitan derribar las barreras arquitectónicas, que constituyen con demasiada frecuencia un obstáculo infranqueable para las personas con discapacidades.

Alemão

8.3 schließlich darf nicht vergessen werden, dass die neuen technologien einen wertvollen beitrag zur schaffung von strukturen und systemen leisten können, mit deren hilfe sich architektonische barrieren — die häufig für menschen mit behinderungen unüberwindbare hindernisse darstellen — beseitigen lassen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a pesar de las mejoras efectuadas en los últimos decenios en cuanto a la enseñanza de lenguas extranjeras en las escuelas, la carencia de conocimientos lingüísticos suficientes es a menudo una barrera infranqueable, incluso para per sonas activas con formación universitaria, a la hora de aceptar un trabajo en otro país comunitario.

Alemão

wichtigste orientierungsgröße ist dabei das bruttosozialprodukt pro kopf der bevölkerung, das eine aussage über den grad der erreichten sozialen und wirtschaftlichen errungenschaften ermöglicht. durch die offenlegung ihrer beurteilungskriterien erhoffte sich die kommission eine größere transparenz und ein besseres verständnis für die von ihr getroffenen entscheidungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a modo de conclusión del debate, mario sepi reiteró la importancia del diálogo entre los representantes de la sociedad civil a la hora de "desactivar aquellos problemas que resultan infranqueables para los políticos".

Alemão

am ende der debatte ging mario sepi noch einmal auf die bedeutung des dialogs zwischen den vertretern der zivilgesellschaft zur "linderung von problemen ein, die von den politikern nicht gelöst werden können".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,587,662 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK