Você procurou por: mantuvieron (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

mantuvieron

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

mantuvieron bajos, resultado

Alemão

erhielten, niedrig.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos no mantuvieron su promesa.

Alemão

sie haben ihr versprechen nicht gehalten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos mantuvieron su amor en secreto.

Alemão

sie hielten ihre liebe geheim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se mantuvieron los tres objetivos siguientes:

Alemão

die drei verbleibenden ziele waren:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

finalmente, los ministros mantuvieron un inter­

Alemão

beschäftigung, bildung und sozialpolitik

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

das 28 se mantuvieron hasta la semana 104.

Alemão

das28-ansprechen bis woche 104 an.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

[83%-93%]) mantuvieron rcym durante 2 años.

Alemão

basierend auf der kaplan-meier-schätzung hielten 95% (95% konfidenzintervall [92%-98%]) der patienten eine mcyr über 1 jahr aufrecht und 88% (95% konfidenzintervall [83%-93%]) der patienten über 2 jahre.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

estas normas se mantuvieron esencialmente sin cambios.

Alemão

die durchführungsbestimmungen wurden im wesentlichen unverändertbeibehalten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las conversacio­nes que mantuvieron con el presidente delors y

Alemão

ziel war dabei, ein system ausgewoge­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el ensayo iii, estas mejorías se mantuvieron uto

Alemão

26 wochen eine verbesserung aller individuellen acr-ansprechkriterien festgestellt (anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen gelenke, einstufung der krankheitsaktivität und des schmerzes durch arzt und patienten, ausmaß der körperlichen funktionseinschränkung (health assessment questionnaire, zn

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

las condiciones de la política macroeconómica se mantuvieron flexibles

Alemão

die makroökonomischen bedingungen blieben akkommodierend

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estos efectos beneficiosos se mantuvieron hasta 52 semanas.

Alemão

wirksamkeit bei arthrosepatienten führte die gabe von lumiracoxib bis zu 200 mg einmal täglich zu einer signifikanten verbesserung hinsichtlich schmerzen, steifigkeit, funktionsfähigkeit und der beurteilung des krankheitszustandes durch den patienten.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

las previsiones para 2008 y años subsiguientes se mantuvieron sin cambios.

Alemão

die planung für 2008 und die folgenden jahre blieb unverändert.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

agosto de 1993, en el que mantuvieron su punto de vista.

Alemão

in ihrem antwortschreiben vom 6. august 1993 hielten die französischen behörden an ihrem standpunkt fest.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de las interesantes discusiones que se mantuvieron surgieron recomendaciones constructivas.

Alemão

einen besonderen platz innerhalb des programms nimmt die aufforstung von grenzertragsböden ein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con tratamiento continuado, las respuestas se mantuvieron hasta 48 semanas.

Alemão

bei fortgesetzter behandlung blieb das therapieansprechen für bis zu 48 wochen erhalten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el ensayo iii, estas mejorías se mantuvieron durante 52 semanas.

Alemão

in studie iii hielt diese verbesserung bis zur woche 52 an.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

en esta ocasión también se mantuvieron frecuentes contactos, sobre todo telefónicos.

Alemão

auch hier standen die beiden behörden häufig — hauptsächlich telefonisch — miteinander in kontakt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los ministros mantuvieron debates sobre la reciente evolución en el oriente próximo.

Alemão

die minister erörterten die jüngsten entwicklungen im nahen osten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en esas reuniones, los funcionarios mantuvieron encuentros con más de ciento ochenta organizaciones.

Alemão

auf diesen sitzungen trafen sich kommissionsbeamte mit über 180 organisationen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,285,443 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK