Вы искали: mantuvieron (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

mantuvieron

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

mantuvieron bajos, resultado

Немецкий

erhielten, niedrig.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos no mantuvieron su promesa.

Немецкий

sie haben ihr versprechen nicht gehalten.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos mantuvieron su amor en secreto.

Немецкий

sie hielten ihre liebe geheim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se mantuvieron los tres objetivos siguientes:

Немецкий

die drei verbleibenden ziele waren:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

finalmente, los ministros mantuvieron un inter­

Немецкий

beschäftigung, bildung und sozialpolitik

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

das 28 se mantuvieron hasta la semana 104.

Немецкий

das28-ansprechen bis woche 104 an.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

[83%-93%]) mantuvieron rcym durante 2 años.

Немецкий

basierend auf der kaplan-meier-schätzung hielten 95% (95% konfidenzintervall [92%-98%]) der patienten eine mcyr über 1 jahr aufrecht und 88% (95% konfidenzintervall [83%-93%]) der patienten über 2 jahre.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

estas normas se mantuvieron esencialmente sin cambios.

Немецкий

die durchführungsbestimmungen wurden im wesentlichen unverändertbeibehalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las conversacio­nes que mantuvieron con el presidente delors y

Немецкий

ziel war dabei, ein system ausgewoge­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el ensayo iii, estas mejorías se mantuvieron uto

Немецкий

26 wochen eine verbesserung aller individuellen acr-ansprechkriterien festgestellt (anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen gelenke, einstufung der krankheitsaktivität und des schmerzes durch arzt und patienten, ausmaß der körperlichen funktionseinschränkung (health assessment questionnaire, zn

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

las condiciones de la política macroeconómica se mantuvieron flexibles

Немецкий

die makroökonomischen bedingungen blieben akkommodierend

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos efectos beneficiosos se mantuvieron hasta 52 semanas.

Немецкий

wirksamkeit bei arthrosepatienten führte die gabe von lumiracoxib bis zu 200 mg einmal täglich zu einer signifikanten verbesserung hinsichtlich schmerzen, steifigkeit, funktionsfähigkeit und der beurteilung des krankheitszustandes durch den patienten.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

las previsiones para 2008 y años subsiguientes se mantuvieron sin cambios.

Немецкий

die planung für 2008 und die folgenden jahre blieb unverändert.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

agosto de 1993, en el que mantuvieron su punto de vista.

Немецкий

in ihrem antwortschreiben vom 6. august 1993 hielten die französischen behörden an ihrem standpunkt fest.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de las interesantes discusiones que se mantuvieron surgieron recomendaciones constructivas.

Немецкий

einen besonderen platz innerhalb des programms nimmt die aufforstung von grenzertragsböden ein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con tratamiento continuado, las respuestas se mantuvieron hasta 48 semanas.

Немецкий

bei fortgesetzter behandlung blieb das therapieansprechen für bis zu 48 wochen erhalten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el ensayo iii, estas mejorías se mantuvieron durante 52 semanas.

Немецкий

in studie iii hielt diese verbesserung bis zur woche 52 an.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en esta ocasión también se mantuvieron frecuentes contactos, sobre todo telefónicos.

Немецкий

auch hier standen die beiden behörden häufig — hauptsächlich telefonisch — miteinander in kontakt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los ministros mantuvieron debates sobre la reciente evolución en el oriente próximo.

Немецкий

die minister erörterten die jüngsten entwicklungen im nahen osten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esas reuniones, los funcionarios mantuvieron encuentros con más de ciento ochenta organizaciones.

Немецкий

auf diesen sitzungen trafen sich kommissionsbeamte mit über 180 organisationen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,303,643 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK