Você procurou por: adecuan (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

adecuan

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

esas normas se adecuan a la legislación europea.

Chinês (simplificado)

这些条款符合欧洲立法。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

la responsabilidad penal es personal y las sanciones se adecuan a cada delito.

Chinês (simplificado)

刑事责任为个人责任,制裁也是为各项犯罪所量身订做的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cada país debería adoptar políticas y estrategias que mejor se adecuan a sus necesidades.

Chinês (simplificado)

各国应当采取最适合本国需求的政策和战略。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora, estos se adecuan más a las necesidades de los agricultores, especialmente de las mujeres.

Chinês (simplificado)

这些中心现在更加适应农村农民的需要,特别是妇女的需要。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, las disposiciones normativas de georgia en ese ámbito se adecuan a varios acuerdos internacionales.

Chinês (simplificado)

而且,格鲁吉亚也根据一些国际协定的规定来对这方面作出规定。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las intervenciones y los programas no son discriminatorios y se adecuan en la medida de lo posible a las necesidades particulares.

Chinês (simplificado)

干预措施和方案是非歧视性的,尽可能顾及个别人的需求。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: las prácticas de mantenimiento de registros no siempre se adecuan a los intereses de los usuarios de estadísticas.

Chinês (simplificado)

· 记录方法并不总是切合统计用户的需要。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en esos sistemas se emplea una amplia variedad de indicadores que se adecuan al sistema y a la zona que es objeto de la evaluación.

Chinês (simplificado)

这些系统采用与评估系统和有关地区相适应的多种指标。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

* escasez de actividades paralelas que se vinculan con el entorno de los estudiantes y se adecuan a sus inclinaciones y preferencias;

Chinês (simplificado)

*缺少与学生所处环境有关并且适合其爱好和偏好的补充活动

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: aumenta el número de instrumentos internacionales ratificados en materia de derechos humanos y textos legales que se adecuan a las reglas y normas internacionales

Chinês (simplificado)

所批准的国际人权文书及符合国际规范和标准的国家文书的数量增加

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

83. las respuestas de diversos estados a la situación descrita en el presente documento difieren bastante entre sí y no siempre se adecuan a las necesidades concretas de los jóvenes.

Chinês (simplificado)

83.各国对上述情况所作的反应有很大不同,并不总是针对青年人的特殊需求。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. la iasb es consciente de que las niif se adecuan menos a las necesidades de los usuarios, los encargados de elaborar los estados financieros y los propietarios de pymes.

Chinês (simplificado)

3. 会计准则理事会承认,在满足用户、报告编制者和中小型企业主方面,国际财务报告准则不太合适。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asimismo, el comité recomienda que se modifiquen o eliminen los conceptos que no se adecuan a lo dispuesto en la convención, para que se proteja y garantice el goce de los derechos humanos de las mujeres.

Chinês (simplificado)

此外,委员会建议修改或废除那些与《公约》规定不符的理念和条款,从而保护与确保妇女享有人权。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. evalúen y analicen hasta qué punto el derecho y las políticas internacionales se adecuan a los principios y disposiciones relativos a la familia contenidos en la declaración universal de derechos humanos y otros compromisos internacionales;

Chinês (simplificado)

3. 评价和重新评估有多少国际法和国际政策符合《世界人权宣言》和其他国际承诺中有关家庭的各项原则和规定;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) países en todos los niveles de desarrollo han venido aplicando en el plano nacional políticas y programas específicos que se adecuan a una economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza;

Chinês (simplificado)

(a) 处在各种发展水平的国家一直在执行与可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济保持一致的符合本国情况的政策和方案;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el sr. odaga - jalomayo (uganda) apoya sin reservas las observaciones del cpc relativas a la sección 14 y opina que los recursos previstos se adecuan a las actividades prescritas.

Chinês (simplificado)

32. odaga-jalomayo先生(乌干达)完全赞同方案协调会关于第14款的意见。 他认为,请拨资源能应付已获授权的活动。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el artículo 19 se refiere también a los errores cometidos por negligencia por los servicios, a los que se adecúan particularmente las sanciones de tipo administrativo.

Chinês (simplificado)

第19条还涉及因疏忽而造成的服务差错,对此特别适合于采取行政制裁措施。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,753,822,102 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK