Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alarmar aceptable, falso.
ok, false alarm.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no quiero alarmar de manera innecesaria.
i don’t want to create unnecessary alarm.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con todo, no queremos alarmar al parlamento.
faced with this attitude, our response remains clear and unequivocal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no deseamos asustar o alarmar, solo alertar.
we do not wish to frighten or alarm, only to forewarn.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta situación debería alarmar a la comunidad internacional.
there has to be an environmental clause.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“no queremos alarmar a los residentes”, advirtió.
“we don’t want to alarm residents,” he cautioned.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las comparaciones de kashin deberían alarmar a sus lectores.
kashin's parallel should alarm his readers.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estoy aquí para alarmar. resolver es trabajo de ustedes.
i'm here to alarm. it's your job to solve.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hay que alarmar con ello para no aumentar la presión inflacionista.
they should not be used for scaremongering and thereby increase inflationary pressures.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hay quienes avanzan argumentos destinados a alarmar a nuestras conciudadanas.
this proposal for a directive does not target the calculation of premiums according to risk, but is solely concerned with the inclusion of sex as a factor in this calculation by the insurance companies.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
especialmente el alarmar es el índice de cáncer de tiroides entre niños.
especially alarming is the rate of thyroid cancer among children.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto no se menciona , para no alarmar al público . porque es algo nuevo .
this is not mentioned, so as not to alarm the public. it is new.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tal sacacorchos es insustituible para los vinos viejos de colección para no alarmar su depósito.
such corkscrew is irreplaceable for old collection wines not to disturb their deposit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los profesionales del periodismo de salud comentan que intentan contar lo que hay pero sin alarmar.
professional health journalists say that they try to tell their stories without causing alarm.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos trágicos eventos en su planeta son estratégicamente planeados, orquestados para alarmar y desalentar.
some tragic events on your planet are strategically planned, orchestrated to shock and dismay.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el color y las manchas que tienen los recién nacidos en la piel pueden alarmar a algunos padres.
the hue and color patterns of a newborn's skin may be startling to some parents.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no pretendo alarmar a nadie, simplemente recordar que fuera de españa las cosas son bastante diferentes.
i do not intend to alarm anyone, just remember that outside your country things are quite different.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
después, pude mudarme a la costa oeste sin la necesidad de anunciar que me iba y alarmar a todos mis clientes.
after doing this, i was able to move to the west coast without having to announce my move and alarm everyone i had been working with.
Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos corresponde a nosotros, como políticos, no infundir miedos ni utilizar términos que puedan alarmar a los ciudadanos.
it behoves us, as politicians, not to be raising fears and using terms which alarm people.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
además, indumil está trabajando en la elaboración de un químico que destruya la mina sin generar ruido para no alarmar a la comunidad.
indumil is also working on a chemical that will destroy a mine without creating noise that would alarm civilians.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: