Você procurou por: lo dejamos así, o lo hacemos más intenso? (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

lo dejamos así, o lo hacemos más intenso?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

lo hicimos y lo hacemos más campistas.

Inglês

we did it and so do more campers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

o lo hacemos, o nos aplastan...

Inglês

either we do it, or they crush us. . . .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

gradualmente, lo hacemos más bajo más bajo.

Inglês

gradually, bringing it down, bringing it down.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

o lo hacemos juntos, o no lo haremos.

Inglês

either we do this together, or we will not be able to do it.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

la pregunta no es por qué lo hacemos, sino por qué no hacemos más.

Inglês

the question is not why are we doing this, it is more like why are we not doing more.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando nos embarcamos en ese camino, ¿estamos jugando, o lo hacemos seriamente?

Inglês

when we start going down that road, do we play games?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

quizás algún día nos preguntemos por qué no lo hacemos más a menudo.

Inglês

maybe it will even make us wonder, why didn’t i gather more?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

o lo hacemos a través del enfoque europeo o simplemente no lo conseguiremos.

Inglês

either we do this through a global european approach, or it just will not work.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

o lo hacemos nosotros, los que estamos comprometidos con esta causa, o no lo hará nadie.

Inglês

either we do it -those who're committed to this cause-, or no one else will.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se trata, pues, de la cuestión de si nos ocupamos de este punto en el marco de este orden del día o si lo hacemos más tarde.

Inglês

there is nothing else we can do. so the question is whether we put the item on this or a later agenda.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con ello, además, acercamos una parte de bruselas y de europa a los ciudadanos y se lo hacemos más inteligible.

Inglês

it would also bring brussels and europe closer to the citizen and make them more comprehensible.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

predicar las buenas noticias es una tarea imprescindible para los hijos de dios, y mientras más lo hacemos, más crece nuestra fe.

Inglês

preaching the good news is a duty required of all god's children but the more you do it, the more you will see your own faith grow.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

indudablemente apoyamos el tnp por nuestros propios intereses, pero lo hacemos más decididamente por los intereses de aquellos estados ubicados en regiones de tirantez.

Inglês

we support the npt in our own interests, to be sure, but we do so even more strongly in the interests of those states located in regions of tension.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a nuestro grupo sólo le queda una elección: o lo tomamos o lo dejamos.

Inglês

our group is left with hobson's choice: take it or leave it.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

todo el mundo ha de ver que acabamos lo que empezamos, y no arrastramos los pies o lo dejamos a medio camino.

Inglês

everyone must see that what we start, we finish, and that we do not drag our feet or drop it half way through.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

--¿qué haremos?, pues este hombre hace muchas señales. 48 si lo dejamos así, todos creerán en él, y vendrán los romanos y destruirán nuestro lugar santo y nuestra nación.

Inglês

y 11.47 miracles: see the note at 2.11. 48 if we don't stop him now, everyone will put their faith in him. then the romans will come and destroy our temple and our nation.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

creo que si lo hacemos así añadiremos más valor europeo que si lo dejamos en manos del consejo y sus reuniones reservadas.

Inglês

i believe that by doing so, we will add more european value than if we were to leave it in the hands of the council and its secretive meetings.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

por ello, no tenemos la libertad de decir que no lo hacemos o que lo dejamos sino que estamos obligados a comprometernos en esta parte de la tierra.

Inglês

that is why we are not free either to say, no we will do that or we will leave that; we are obliged to become involved in this part of the world.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

"nosotros miramos nuestra colección de discos, o lo que sucede, y decidimos lo que personalmente nos gustaría tener o poseer, como un disco, o una revista, y entonces, si nadie lo está haciendo, nosotros lo hacemos".

Inglês

"we see our collection of albums, or whatever happens, and we decide what we personally would like to have or possess, like an album, or a magazine, and then, if no one is doing it, we do it".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

si no lo logramos, o lo hacemos demasiado tarde, me pregunto cada vez más seriamente si una cesación de pagos de las principales deudas soberanas internacionales no sería un mal necesario para volver a barajar las cartas y recomenzar con algo nuevo .... por supuesto habría muchos perdedores entre los ahorristas e inversores, algo así como los préstamos rusos de principio del siglo xx, pero en mucho peor.

Inglês

if you can not do, or too late, i wonder more seriously if a failure of the main international sovereign debt would not be a necessary evil to reshuffle the cards and start again on something new .... of course there would be many losers among savers and investissseurs, just like the russian loans in the early 20th century but much stronger.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,147,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK