Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
¿qué os pasa?
Romeno
ce-i cu voi?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
¿qué pasa, josé?
Romeno
ce se întâmplă, josé?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
aguardiente de pasa
Romeno
rachiu de marc de fructe
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
- aguardiente de pasa
Romeno
- rachiu din stafide,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
dijo: «¿qué os pasa?»
Romeno
el spuse: “ce este cu voi?”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
aial pasa a denominarse amdl.
Romeno
aial s-a transformat în amdl.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
qué pasa si no lo haces
Romeno
ce se întâmplă dacă nu vă raportaţi prezenţa?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
glimepirida pasa a la placenta.
Romeno
glimepirida traversează bariera feto- placentară.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Espanhol
método de «pasa-no pasa»
Romeno
principiul trece-nu trece
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
el futuro pasa por la costa
Romeno
viitorul trece prin zonele de coastă
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
pero ¿qué les pasa que no creen
Romeno
ce au de nu cred?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
— artículo 42, que pasa a ser 41
Romeno
— articolul 42, renumerotat 41;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
el título pasa a ser el siguiente:
Romeno
directiva 70/220/cee se modifică după cum urmează:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
el apartado 4 pasa a ser apartado 2.
Romeno
alin (4) devine alin. (2);
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
ntml microsoft: la contraseña no pasa directamente
Romeno
microsoft ntlm: parola nu este pasată direct
Última atualização: 2013-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
autenticación digest: la contraseña no pasa directamente
Romeno
autentificare de tip digest: parola nu este pasată direct
Última atualização: 2013-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
c) el apartado 4 pasa a ser apartado 3.
Romeno
(c) alin. 4 devine alin. 3.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
el anexo pasa a titularse «anexo i».
Romeno
anexa devine anexa i.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
la adaptación b) pasa a ser la adaptación h),
Romeno
adaptarea (b) este renumerotată și devine adaptarea (h);
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Consiga uma tradução melhor através 7,736,324,489 de colaborações humanas
Usuários estão solicitando auxílio neste momento:
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais.OK