Você procurou por: extenderán (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

extenderán

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

estas facultades no se extenderán a escocia.

Russo

Действие указанных правомочий не будет распространяться на Шотландию.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tales arreglos se extenderán ulteriormente a otras organizaciones.

Russo

Такие механизмы в конечном итоге будут распространены и на другие организации.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.

Russo

Ожидается, что эти мероприятия будут продолжены и после 2005/06 года.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por ese motivo, las labores de demarcación se extenderán más allá de 2015.

Russo

По этой причине завершающий этап демаркационных работ будет продолжаться в период после 2015 года.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las repercusiones del tribunal se extenderán mucho más allá de la región de los balcanes.

Russo

Влияние Трибунала распространится далеко за пределы Балканского региона.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esas disposiciones extenderán la cooperación que existe al ámbito de la lucha contra el terrorismo.

Russo

Такие положения будут способствовать укреплению существующего сотрудничества также и в вопросах борьбы с терроризмом.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

doce proyectos se extenderán hasta 2009 y la mitad de ellos quedarán terminados a comienzos de año.

Russo

Двенадцать проектов будут продолжать осуществляться в 2009 году; половина из них будет завершена в начале года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

diez proyectos se extenderán hasta 2010, la mayoría de los cuales quedarán terminados a comienzos del año.

Russo

Десять проектов будут продолжать осуществляться в 2010 году, и большинство из них будут завершены в начале года.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las reformas generadas por la resolución 63/250 son continuas y se extenderán a los futuros bienios.

Russo

Реформы, вытекающие из резолюции 63/250, носят постоянный характер и их осуществление будет продолжено в будущем двухгодичном периоде.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estos centros de acogida temporales se extenderán a todo el país, especialmente a las zonas en las que abundan las víctimas.

Russo

Такие временные центры гостеприимства будут расширяться по всей стране, особенно в районах с большим числом жертв.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

96. las disposiciones de la ley se extenderán a las actividades tanto gubernamentales como de personas jurídicas privadas o personas naturales.

Russo

96. Действие положений Закона распространяются на деятельность как государственных, так и частных юридических и физических лиц.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- la negociación y concertación de un acuerdo militar y técnico no extenderán el plazo previsto previamente para la conclusión del retiro.

Russo

- обсуждение и заключение военно-технического соглашения не должно приводить к увеличению ранее согласованных сроков для завершения вывода войск.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- la negociación y la concertación de un acuerdo militar y técnico no extenderán el plazo previsto previamente para la conclusión del retiro.

Russo

- обсуждение и заключение военно-технического соглашения не должно приводить к увеличению ранее согласованных сроков для завершения вывода войск.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las reuniones multianuales de expertos tendrán una duración máxima de cuatro años, que no se extenderán más allá del período de sesiones de la conferencia posterior a su creación.

Russo

Совещания экспертов, рассчитанные на несколько лет, будут существовать в течение периода до четырех лет, не выходящего, однако, за сроки ближайшей сессии Конференции после их создания.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

como hemos visto anteriormente, un afganistán pobre y desprovisto podría ser el peor enemigo del país, pero las repercusiones de ello se extenderán mucho más allá de sus fronteras.

Russo

Как мы наблюдали в прошлом, бедный и испытывающий лишения Афганистан сам страдает от этого. Но последствия этого выйдут далеко за пределы границ Афганистана.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. durante la fase inicial, la oficina estará dirigida por un subsecretario general y sus funciones se extenderán a todas las actividades comprendidas en la esfera de responsabilidad del secretario general.

Russo

3. На начальном этапе руководство Управлением будет осуществлять помощник Генерального секретаря и его обязанности будут ограничиваться всеми видами деятельности, которые входят в сферу компетенции Генерального секретаря.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, como parte de los esfuerzos del secretario general para fortalecer los marcos de rendición de cuentas, los pactos se extenderán a los representantes especiales del secretario general y jefes de misión a partir de 2010.

Russo

Кроме того, в рамках усилий Генерального секретаря по укреплению системы подотчетности начиная с 2010 года со специальными представителями Генерального секретаря и главами миссий будут заключаться договоры.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2. si un estado pasa a ser parte de la presente convención después de su entrada en vigor, sus obligaciones respecto al comité sólo se extenderán a las desapariciones forzadas que hayan comenzado con posterioridad a la entrada en vigor de la convención para dicho estado.

Russo

2. Если какое-либо государство становится участником настоящей Конвенции после ее вступления в силу, то его обязательства перед Комитетом относятся только к случаям насильственного исчезновения, имевшим место после вступления для него в силу настоящей Конвенции.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

desea saber si sus miembros serán nombrados por un período prolongado y si sus decisiones tendrán carácter de recomendaciones o carácter ejecutorio. ¿se extenderán sus competencias a los militares y las fuerzas de seguridad?

Russo

Будут ли члены назначаться на сравнительно длительный период времени? Будут ли ее решения иметь рекомендательный или обязательный характер? Будут ли ее полномочия распространяться на вооруженные силы и службы безопасности?

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en ese sentido, advierte que cualquier agresión contra los lugares sagrados, sean islámicos o cristianos, en particular la mezquita de al-aqsa, tendrá graves consecuencias que se extenderán mucho más allá de la región.

Russo

В связи с этим оратор предупреждает, что любые акты агрессии в отношении Святых Мест, будь то исламских или христианских, особенно в отношении мечети Аль-Акса, будут иметь серьезные последствия, далеко выходящие за рамки региона.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,184,056 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK