Você procurou por: enviados (Espanhol - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Wolof

Informações

Espanhol

y los que habían sido enviados eran de los fariseos

Wolof

amoon na ñu bokk ca farisen ya, yu àndoon ca mbooloo, ma ñu yónni woon ca yaxya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los que habían sido enviados fueron y hallaron como había dicho

Wolof

Ñaari ndaw ya dem, fekk mbir ya deme, na leen ko yeesu waxe woon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando volvieron a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo

Wolof

noonu ndaw ya daldi dellu ca kër ga. bi ñu agsee, ñu gis ne surga ba wér na.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y he aquí llegaron en seguida tres hombres a la casa donde estábamos, enviados a mí desde cesarea

Wolof

«ca saa sa ñetti góor, ña ñu yebal ci man, jóge sesare, agsi ca kër ga ma dal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

o a los gobernantes como quienes han sido enviados por él para el castigo de los que hacen el mal y para la alabanza de los que hacen el bien

Wolof

mbaa jawriñ yu mu yebal, ngir ñu yar ñiy def lu bon, te teral ñiy def lu baax.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces los que habían sido enviados por la iglesia pasaban por fenicia y samaria, contando de la conversión de los gentiles; y daban gran gozo a todos los hermanos

Wolof

kon nag mbooloo mi gunge leen, ñu jaar ci wàlli fenisi ak samari, di nettali ni ñi dul yawut woññikoo ci yàlla, ba bokk yépp am ca mbég mu réy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mientras pedro estaba perplejo dentro de sí acerca de lo que pudiera ser la visión que había visto, he aquí los hombres enviados por cornelio, habiendo preguntado por la casa de simón, llegaron a la puerta

Wolof

bi loolu amee piyeer jaaxle lool ci lu peeñu miy tekki; fekk booba nit ñi korney yebal, laajte woon nañu kër simoŋ, ba agsi ci bunt bi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿y cómo predicarán sin que sean enviados? como está escrito: ¡cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de las cosas buenas

Wolof

te it nan lañu man a waaree, su leen kenn yónniwul? looloo tax mbind mi wax ne: «Ñiy yégle xebaar bu baax bi, ni seen ñëw di sedde xol!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"yo, jesús, he enviado a mi ángel para daros testimonio de estas cosas para las iglesias. yo soy la raíz y el linaje de david, la estrella resplandeciente de la mañana.

Wolof

«man yeesu maa yónni sama malaaka, ngir mu seede leen mbir yii ci digg mboolooy ñi gëm. man maay car, bi soqikoo ci daawuda, di biddiiwu njël bu leer bi.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,527,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK