Você procurou por: malbonulo (Esperanto - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Romanian

Informações

Esperanto

malbonulo

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Romeno

Informações

Esperanto

li neniam fariĝos malbonulo.

Romeno

n-o sa devina rau.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar la malbonulo ne havos estontecon; la lumilo de malvirtuloj estingigxos.

Romeno

căci cel ce face răul n'are niciun viitor, şi lumina celor răi se stinge. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

per siaj pekaj vortoj kaptigxas malbonulo; sed virtulo eliras el mizero.

Romeno

În păcătuirea cu buzele este o cursă primejdioasă, dar cel neprihănit scapă din bucluc. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

malbonulo sercxas nur ribelon; sed terura sendato estos sendita kontraux lin.

Romeno

cel rău nu caută decît răscoală, dar un sol fără milă va fi trimes împotriva lui. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni scias, ke ni el dio estas, kaj la tuta mondo kusxas en la malbonulo.

Romeno

Ştim că sîntem din dumnezeu şi că toată lumea zace în cel rău.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar vi ne estas tia dio, kiu amas malpiajxon; malbonulo ne povas gasti cxe vi.

Romeno

căci tu nu eşti un dumnezeu căruia să -i placă răul; cel rău nu poate locui lîngă tine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar malbonulo fanfaronas pri la kapricoj de sia animo; rabanto forlasas, malsxatas la eternulon.

Romeno

căci cel rău se făleşte cu pofta lui, iar răpitorul batjocoreşte şi nesocoteşte pe domnul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj tiu estas... la malbonulo. kiu devas morti, ĉar li mortigis la fraton de la bonulo.

Romeno

Şi ăsta e tipul cel rău, care va fi omorât pentru că l-a omorât pe fratele tipului cel bun.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

levigxu, ho eternulo, antauxvenu kaj renversu lin; savu mian animon kontraux la malbonulo per via glavo,

Romeno

scoală-te, doamne, ieşi înaintea vrăjmaşului, doboară -l! izbăveşte-mă de cel rău cu sabia ta!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

pro la kriado de la malamiko, pro la premado de la malbonulo, cxar ili preparas kontraux mi malicon kaj kolere min malamas.

Romeno

din pricina zarvei vrăjmaşului şi din pricina apăsării celui rău. căci ei aruncă nenorocirea peste mine, şi mă urmăresc cu mînie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni scias, ke cxiu naskito el dio ne pekas; sed la naskito el dio sin gardas, kaj la malbonulo lin ne tusxas.

Romeno

Ştim că oricine este născut din dumnezeu, nu păcătuieşte, ci cel născut din dumnezeu îl păzeşte, şi cel rău nu se atinge de el.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la kampo estas la mondo; kaj la bonaj semoj estas la filoj de la regno; kaj la lolo estas la filoj de la malbonulo;

Romeno

Ţarina, este lumea; sămînţa bună sînt fiii Împărăţiei; neghina, sînt fiii celui rău.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ne kiel kain estis de la malbonulo kaj mortigis sian fraton. kaj pro kio li lin mortigis? cxar liaj faroj estis malbonaj, kaj la faroj de lia frato estis justaj.

Romeno

nu cum a fost cain, care era dela cel rău, şi a ucis pe fratele său. Şi pentruce l -a ucis? pentrucă faptele lui erau rele, iar ale fratelui său erau neprihănite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam iu auxdas la vorton de la regno kaj ne komprenas gxin, tiam venas la malbonulo, kaj forprenas tion, kio estas semita en lia koro. cxi tiu estas la ricevinta semon apud la vojo.

Romeno

cînd un om aude cuvîntul privitor la Împărăţie, şi nu -l înţelege, vine cel rău şi răpeşte ce a fost sămănat în inima lui. acesta este sămînţa căzută lîngă drum.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,791,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK