Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siis jaakob suudles raahelit, tõstis häält ja nuttis.
וישק יעקב לרחל וישא את קלו ויבך׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta ei riidle ega kisenda, ja ta häält ei kuulda uulitsail.
לא יצעק ולא ישא ולא ישמע בחוץ קולו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samuti kui pasun annab segast häält, kes siis hakkab valmistama s
גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minu lambad kuulevad minu häält ja mina tunnen neid ja nemad järgivad mind.
צאני תשמענה את קולי ואני ידעתין ואחרי תלכנה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga keskööl kuuldi häält: ennäe, peigmees! minge vastu!
ויהי בחצות הלילה ותהי צוחה הנה החתן צאינה לקראתו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellepärast nõnda nagu püha vaim ütleb: „täna, kui te kuulete tema häält,
לכן כמאמר רוח הקדש היום אם בקלו תשמעו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma olin vaimus issanda päeval ja kuulsin oma selja taga suurt, otsekui pasuna häält,
ואהי ברוח ביום האדון ואשמע אחרי קול גדול כקול שופר׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga kui ma häält tõstsin ja hüüdsin, siis ta jättis oma kuue mu juurde ja põgenes õue!”
ויהי כהרימי קולי ואקרא ויעזב בגדו אצלי וינס החוצה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja ma kuulsin ka häält mulle ütlevat: tõuse üles, peetrus, verista ja söö!
ואשמע גם קול האמר אלי קום פטרוס זבח ואכל׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja kuues ingel puhus pasunat. siis ma kuulsin üht häält jumala ees oleva kuldaltari neljast nurgast;
והמלאך הששי תקע בשופר ואשמע קול אחד מארבע קרנות מזבח הזהב אשר לפני אלהים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja kui ta oma lambad on välja ajanud, käib ta nende ees ja lambad järgivad teda, sest nad tunnevad tema häält.
ואחרי הוציאו את צאנו הוא יעבר לפניהן והצאן הלכות אחריו כי ידעו את קולו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga mehed, kes olid temaga teel, seisid ehmunult; nad kuulsid küll häält, aga ei näinud kedagi.
והאנשים אשר הלכו אתו עמדו נאלמים כי שמעו את הקול ואיש לא הביטו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja kui ta kuulis, et ma häält tõstsin ja hüüdsin, siis ta jättis oma kuue mu juurde, põgenes ja läks õue!”
ויהי כשמעו כי הרימתי קולי ואקרא ויעזב בגדו אצלי וינס ויצא החוצה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja ma nägin ja kuulsin paljude inglite häält aujärje ja olendite ja vanemate ümbert; ja nende arv oli kümme tuhat korda kümme tuhat ja tuhat korda tuhat.
וארא ואשמע קול מלאכים רבים סביב לכסא ולחיות ולזקנים מספרם רבו רבבות ואלפי אלפים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja ma kuulsin suurt häält templis ütlevat seitsmele inglile: „minge ja valage jumala kange viha kausid välja maa peale!”
ואשמע קול גדול מן ההיכל האמר אל שבעת המלאכים לכו ושפכו את קערת חמת האלהים ארצה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja mul on veel teisi lambaid, kes ei ole sellest tarast; needki ma pean tooma siia, ja nad kuulevad minu häält, ja siis on üks kari ja üks karjane.
וצאן אחרות יש לי אשר אינן מן המכלה הזאת ועלי לנהל גם אתן ותשמענה קולי והיה עדר אחד ורעה אחד׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja ma kuulsin häält taevast otsekui hulga vete kohisemist ja nagu suure müristamise häält; ja hääl, mida ma kuulsin, oli otsekui kandlelööjate hääl, kes löövad oma kandleid.
ואשמע קול מן השמים כקול מים רבים וכקול רעם גדול ואשמע קול תפשי כנור המנגנים בכנורותיהם׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga kui rahvas nägi, mis paulus oli teinud, siis nad tõstsid oma häält ning ütlesid lükaoonia keeli: „jumalad on inimeste sarnastena alla tulnud meie juurde!”
והמון העם כראותם את אשר עשה פולוס נשאו את קולם ויאמרו בלשון לוקונית ירדו אלינו האלהים בדמות אנשים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja ma kuulsin suurt häält aujärjelt ütlevat: „vaata, jumala telk on inimeste juures! ja tema asub nende juurde elama ja nemad on tema rahvad ja jumal ise on nendega.
ואשמע קול גדול מן השמים לאמר הנה משכן אלהים עם בני האדם ושכן בתוכם והמה יהיו לו לעם והוא האלהים יהיה אתם אלהיהם׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga jumal kuulis poisi häält ja jumala ingel hüüdis taevast haagarit ning ütles temale: „mis sul viga on, haagar? Ära karda, sest jumal on kuulnud poisi häält seal, kus ta on.
וישמע אלהים את קול הנער ויקרא מלאך אלהים אל הגר מן השמים ויאמר לה מה לך הגר אל תיראי כי שמע אלהים אל קול הנער באשר הוא שם׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: